秋晚寒齋, 藜床香篆橫輕霧。 閒愁幾許。 夢逐芭蕉雨。 雲外哀鴻, 似替幽人語。 歸不去。 亂山無數。 斜日荒城鼓。

Thu vãn hàn trai, Lê sàng hương triện hoành khinh vụ. Nhàn sầu kỷ hứa. Mộng trục ba tiêu vũ. Vân ngoại ai hồng, Tự thế u nhân ngữ. Quy bất khứ. Loạn sơn vô số. Tà nhật hoang thành cổ.

秋晚寒齋, Thu vãn hàn trai,

藜床香篆橫輕霧。 Lê sàng hương triện hoành khinh vụ.

閒愁幾許。 Nhàn sầu kỷ hứa.

夢逐芭蕉雨。 Mộng trục ba tiêu vũ.

雲外哀鴻, Vân ngoại ai hồng,

似替幽人語。 Tự thế u nhân ngữ.

歸不去。 Quy bất khứ.

亂山無數。 Loạn sơn vô số.

斜日荒城鼓。 Tà nhật hoang thành cổ.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào