窗影搖群木, 牆陰載一峰。 野爐風自爇, 山碓水能舂。 勤學翻知誤, 為官好欲慵。 高僧暝不見, 月出但聞鍾。

Song ảnh dao quần mộc, Tường âm tải nhất phong. Dã lô phong tự nhiệt, Sơn đối thuỷ năng thung. Cần học phiên tri ngộ, Vi quan hảo dục dung. Cao tăng minh bất kiến, Nguyệt xuất đãn văn chung.

Cây cối lay bóng hắt vào cửa sổ Bóng núi lờ mờ in trên tường Lò lửa ngoài đồng (nhờ có) nước gió, bốc cháy nóng Cối giã gạo trên núi (nhờ có) nước đổ, tự buông chày Mới biết siêng học là lầm Mà làm quan dễ sinh lười biếng Vị cao tăng ngủ đâu không thấy bóng Trăng lên chỉ nghe tiếng chuông chùa

窗影搖群木, Song ảnh dao quần mộc, Cây cối lay bóng hắt vào cửa sổ

牆陰載一峰。 Tường âm tải nhất phong. Bóng núi lờ mờ in trên tường

野爐風自爇, Dã lô phong tự nhiệt, Lò lửa ngoài đồng (nhờ có) nước gió, bốc cháy nóng

山碓水能舂。 Sơn đối thuỷ năng thung. Cối giã gạo trên núi (nhờ có) nước đổ, tự buông chày

勤學翻知誤, Cần học phiên tri ngộ, Mới biết siêng học là lầm

為官好欲慵。 Vi quan hảo dục dung. Mà làm quan dễ sinh lười biếng

高僧暝不見, Cao tăng minh bất kiến, Vị cao tăng ngủ đâu không thấy bóng

月出但聞鍾。 Nguyệt xuất đãn văn chung. Trăng lên chỉ nghe tiếng chuông chùa

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào