Đảo luyện tử - Chử thanh tề 搗練子-杵聲齊 • Đảo luyện tử - Tiếng chày đều
Một số bài cùng tác giả
– Thanh bình nhạc 清平樂– Giá cô thiên 鷓鴣天
– Ức Tần Nga - Hiểu mông lung 憶秦娥-曉朦朧 • Ức Tần Nga - Sớm mông lung
– Đảo luyện tử - Dạ đảo y 搗練子-夜搗衣 • Đảo luyện tử - Đêm đập áo
– Hoán khê sa - Cẩm triền đầu 浣溪沙-錦纏頭 • Hoán khê sa - Đội khăn gấm
Một số bài cùng từ khóa
– Đảo luyện tử - Dạ đảo y 搗練子-夜搗衣 • Đảo luyện tử - Đêm đập áo– Đảo luyện tử - Vọng thư quy 搗練子-望書歸 • Đảo luyện tử - Ngóng thư về
– Đảo luyện tử - Tiễn chinh bào 搗練子-剪征袍 • Đảo luyện tử - Cắt may chiến bào
– Đảo luyện tử - Dạ như niên 搗練子-夜如年 • Đảo luyện tử - Đêm dài như năm
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 20:13
砧面瑩, 杵聲齊, 搗就征衣淚墨題。 寄到玉關應萬里, 戍人猶在玉關西!
Châm diện oánh, Chử thanh tề, Đảo tựu chinh y lệ mặc đề. Ký đáo Ngọc Quan ưng vạn lý, Thú nhân do tại Ngọc Quan tây.
Mặt đá đập áo sạch bong, Tiếng chày đập áo đều đều Đập mềm tấm chinh y, lệ hoà mực đề tên người nhận. Gửi đến Ngọc Quan xa vạn dặm, Mà người chinh thú còn ở tận phía Tây ải Ngọc Quan.
砧面瑩, Châm diện oánh, Mặt đá đập áo sạch bong,
杵聲齊, Chử thanh tề, Tiếng chày đập áo đều đều
搗就征衣淚墨題。 Đảo tựu chinh y lệ mặc đề. Đập mềm tấm chinh y, lệ hoà mực đề tên người nhận.
寄到玉關應萬里, Ký đáo Ngọc Quan ưng vạn lý, Gửi đến Ngọc Quan xa vạn dặm,
戍人猶在玉關西! Thú nhân do tại Ngọc Quan tây. Mà người chinh thú còn ở tận phía Tây ải Ngọc Quan.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào