九十秋光纔七日, 懸孤今日撲今朝。 精神清徹灘光底, 骨骼孤高傑嶺僄。 綺席大同珠履狎, 妙姬齊唱翠環嬌。 人生得意須相樂, 何必松椿祝算遙。

Cửu thập thu quang tài thất nhật, Huyền cô kim nhật phác kim triêu. Tinh thần thanh triệt than quang để, Cốt cách cô cao kiệt lĩnh tiêu. Ỷ tịch đại đồng châu lý hiệp, Diệu cơ tế xướng thuý hoàn kiều. Nhân sinh đắc ý tu tương lạc, Hà tất tùng xuân chúc toán dao.

Mùa thu chín chục, mới được bẩy ngày, Hôm nay trẻo cung đúng vào lúc sáng sớm. Tinh thần trong trẻo như nước trong suốt đáy, Cốt cách khác đời của ông như núi cao ngất trời. Trước tiệc vu, đông đủ những khách giầy châu đùa bỡn, Các ả đào cùng hát với vành ngọc thuý yêu kiều. Người đời khi đắc ý, nên cùng nhau vui chơi, Hà tất phải lo xa mà chúc tuổi họ như cây tùng, cây xuân.

九十秋光纔七日, Cửu thập thu quang tài thất nhật, Mùa thu chín chục, mới được bẩy ngày,

懸孤今日撲今朝。 Huyền cô kim nhật phác kim triêu. Hôm nay trẻo cung đúng vào lúc sáng sớm.

精神清徹灘光底, Tinh thần thanh triệt than quang để, Tinh thần trong trẻo như nước trong suốt đáy,

骨骼孤高傑嶺僄。 Cốt cách cô cao kiệt lĩnh tiêu. Cốt cách khác đời của ông như núi cao ngất trời.

綺席大同珠履狎, Ỷ tịch đại đồng châu lý hiệp, Trước tiệc vu, đông đủ những khách giầy châu đùa bỡn,

妙姬齊唱翠環嬌。 Diệu cơ tế xướng thuý hoàn kiều. Các ả đào cùng hát với vành ngọc thuý yêu kiều.

人生得意須相樂, Nhân sinh đắc ý tu tương lạc, Người đời khi đắc ý, nên cùng nhau vui chơi,

何必松椿祝算遙。 Hà tất tùng xuân chúc toán dao. Hà tất phải lo xa mà chúc tuổi họ như cây tùng, cây xuân.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào