春已半, 觸目此情無限。 十二欄杆閑倚遍, 愁來天不管。 好是風和日暖, 輸與鶯鶯燕燕。 滿院落花簾不捲, 斷腸芳草遠。

Xuân dĩ bán, Xúc mục thử tình vô hạn. Thập nhị lan can nhàn ỷ biến, Sầu lai thiên bất quản. Hảo thị phong hoà nhật noãn, Thâu dữ oanh oanh yến yến. Mãn viện lạc hoa liêm bất quyển, Đoạn trường phương thảo viễn.

春已半, Xuân dĩ bán,

觸目此情無限。 Xúc mục thử tình vô hạn.

十二欄杆閑倚遍, Thập nhị lan can nhàn ỷ biến,

愁來天不管。 Sầu lai thiên bất quản.

好是風和日暖, Hảo thị phong hoà nhật noãn,

輸與鶯鶯燕燕。 Thâu dữ oanh oanh yến yến.

滿院落花簾不捲, Mãn viện lạc hoa liêm bất quyển,

斷腸芳草遠。 Đoạn trường phương thảo viễn.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào