十年無夢得還家, 獨立青峰野水涯。 天地寂寥山雨歇, 幾生修得到梅花。

Thập niên vô mộng đắc hoàn gia, Độc lập thanh phong dã thuỷ nhai. Thiên địa tịch liêu sơn vũ yết, Kỷ sinh tu đắc đáo mai hoa.

十年無夢得還家, Thập niên vô mộng đắc hoàn gia,

獨立青峰野水涯。 Độc lập thanh phong dã thuỷ nhai.

天地寂寥山雨歇, Thiên địa tịch liêu sơn vũ yết,

幾生修得到梅花。 Kỷ sinh tu đắc đáo mai hoa.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào