Trở Úc Đạt Phu di gia Hàng Châu 阻郁達夫移家杭州 • Ngăn Úc Đạt Phu dời nhà đến Hàng Châu
Một số bài cùng tác giả
– Tự đề tiểu tượng 自題小像 • Tự đề sau ảnh mình– Báo tải hoạn não viêm hí tác 報載患腦炎戲作 • Viếng chơi khi báo đăng bị viêm não
– Giáo thụ tạp vịnh kỳ 1 教授雜詠其一 • Thơ văt vịnh các giáo thụ kỳ 1
– Tế thư thần văn 祭書神文 • Tế thần sách văn
– Ai Phạm quân kỳ 2 哀范君其二 • Viếng ông Phạm kỳ 2
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:26
錢王登假仍如在, 伍相隨波不可尋。 平楚日和憎健翮, 小山香滿蔽高岑。 墳壇冷落將軍岳, 梅鶴凄涼處士林。 何似舉家遊曠遠, 風波浩蕩足行吟。
Tiền vương đăng giả nhưng như tại, Ngũ tương tuỳ ba bất khả tầm. Bình sở nhật hoà tăng kiện cách, Tiểu sơn hương mãn tế cao sầm. Phần đàn lãnh lạc tướng quân Nhạc, Mai hạc thê lương xử sĩ Lâm. Hà tự cử gia du khoáng viễn, Phong ba hạo đãng túc hành ngâm.
錢王登假仍如在, Tiền vương đăng giả nhưng như tại,
伍相隨波不可尋。 Ngũ tương tuỳ ba bất khả tầm.
平楚日和憎健翮, Bình sở nhật hoà tăng kiện cách,
小山香滿蔽高岑。 Tiểu sơn hương mãn tế cao sầm.
墳壇冷落將軍岳, Phần đàn lãnh lạc tướng quân Nhạc,
梅鶴凄涼處士林。 Mai hạc thê lương xử sĩ Lâm.
何似舉家遊曠遠, Hà tự cử gia du khoáng viễn,
風波浩蕩足行吟。 Phong ba hạo đãng túc hành ngâm.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào