Tiễn Triệu Phong thái thú Hà Thiếu Trai thăng bổ Bình Thuận án sát sứ 餞肇豐太守何少齊陞補平順按察使 • Tiễn quan huyện Triệu Phong Hà Thiếu Trai thăng quan bổ nhiệm chức án sát sứ tỉnh Bình Thuận
Một số bài cùng tác giả
– Kỷ niệm các bậc danh nhân– Quang cảnh ngày xuân trên đường Vỹ Dạ
– Thứ Mính Viên Huỳnh tiên sinh Nhâm Ngọ nguyên đán thí bút nguyên vận tự thuật 次茗園黃先生壬午元旦試筆原韻自述 • Hoạ theo vần thơ khai bút đầu năm năm Nhâm Ngọ của ông Mính Viên họ Huỳnh
– Bức tranh mỹ nhơn
– Nhâm Tuất cửu nhật du Long Đại sơn 壬戌九日遊隆代山 • Ngày mồng chín năm Nhâm Tuất lên chơi núi Long Đại
逍遙琴鶴久隨身, 燕賀今朝省憲臣。 炎郡草花迎使節, 捍城風月憶騷人。 唱來三疊情難遣, 說到河梁事已真。 但願南樓辰賞月, 虞韶夏舞句清新。
Tiêu dao cầm hạc cửu tuỳ thân, Yến hạ kim triêu tỉnh hiến thần. Viêm quận thảo hoa nghênh sứ tiết, Hãn thành phong nguyệt ức tao nhân. Xướng lai tam điệp tình nan khiển, Thuyết đáo Hà Lương sự dĩ chân. Đãn nguyện Nam lâu thời thưởng nguyệt, Ngu thiều Hạ vũ cú thanh tân.
Nợ tiêu dao cầm hạc vẫn đeo nặng trên thân từ lâu Hôm nay mở tiệc mừng quan đầu tỉnh Cây cỏ xứ nóng nực đón chào quan sứ đến Gió mưa thành Hãn nhớ nhung bậc tao nhân Hát khúc Dương Quan ba lần cõi lòng bịn rịn lưu luyến Nói đến Hà Lương chuyện chia ly thành sự thật rồi Mong muốn đến lầu Nam cùng nhau ngắm trăng Sáo đời Ngu, múa đời Hạ tiếng ngâm cao rõ
逍遙琴鶴久隨身, Tiêu dao cầm hạc cửu tuỳ thân, Nợ tiêu dao cầm hạc vẫn đeo nặng trên thân từ lâu
燕賀今朝省憲臣。 Yến hạ kim triêu tỉnh hiến thần. Hôm nay mở tiệc mừng quan đầu tỉnh
炎郡草花迎使節, Viêm quận thảo hoa nghênh sứ tiết, Cây cỏ xứ nóng nực đón chào quan sứ đến
捍城風月憶騷人。 Hãn thành phong nguyệt ức tao nhân. Gió mưa thành Hãn nhớ nhung bậc tao nhân
唱來三疊情難遣, Xướng lai tam điệp tình nan khiển, Hát khúc Dương Quan ba lần cõi lòng bịn rịn lưu luyến
說到河梁事已真。 Thuyết đáo Hà Lương sự dĩ chân. Nói đến Hà Lương chuyện chia ly thành sự thật rồi
但願南樓辰賞月, Đãn nguyện Nam lâu thời thưởng nguyệt, Mong muốn đến lầu Nam cùng nhau ngắm trăng
虞韶夏舞句清新。 Ngu thiều Hạ vũ cú thanh tân. Sáo đời Ngu, múa đời Hạ tiếng ngâm cao rõ
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào