Thúc Dã tự ngộ thuyết, bộ Lạc Viên tiên sinh “Thận độc ngôn chí” nguyên vận 叔野自悟說步樂園先生慎獨言志原韻 • Chuyện Thúc Giạ tự ngộ, hoạ thơ “Lời dạy cẩn thận lời nói” của ông Lạc Viên
Một số bài cùng tác giả
– Kỷ niệm các bậc danh nhân– Quang cảnh ngày xuân trên đường Vỹ Dạ
– Thứ Mính Viên Huỳnh tiên sinh Nhâm Ngọ nguyên đán thí bút nguyên vận tự thuật 次茗園黃先生壬午元旦試筆原韻自述 • Hoạ theo vần thơ khai bút đầu năm năm Nhâm Ngọ của ông Mính Viên họ Huỳnh
– Bức tranh mỹ nhơn
– Nhâm Tuất cửu nhật du Long Đại sơn 壬戌九日遊隆代山 • Ngày mồng chín năm Nhâm Tuất lên chơi núi Long Đại
亦有千愁有百憂, 今人誰似古人謀。 只知運甓無虛日, 未必投鞭可斷流。 唾面自乾聊爾爾, 逢場作戲便休休。 此身仙俗相參半, 不倒翁常以並侔。
Diệc hữu thiên sầu hữu bách ưu, Kim nhân thuỳ tự cổ nhân mưu. Chỉ tri vận bích vô hư nhật, Vị tất đầu tiên khả đoạn lưu. Thoá diện tự can liêu nhĩ nhĩ, Phùng trường tác hý tiện hưu hưu. Thử thân tiên tục tương tham bán, Bất đảo ông thường dĩ tịnh mâu.
Cũng có ngàn nỗi buồn với trăm nỗi lo âu Ngày nay còn ai biết lo xa như người xưa Phải biết chuyện chuyền gạch không ngày nào nghỉ Ném roi chưa chắc đã chận được dòng nước sông chảy Người ta nhổ nước bọt vào mặt, cứ để khô, vậy thôi Gặp cuộc đùa chơi làm gì nên nghỉ cho xong Thân này một nửa là tiên, một nửa là tục Thường tự ví mình là con vật trò chơi quay không đổ
亦有千愁有百憂, Diệc hữu thiên sầu hữu bách ưu, Cũng có ngàn nỗi buồn với trăm nỗi lo âu
今人誰似古人謀。 Kim nhân thuỳ tự cổ nhân mưu. Ngày nay còn ai biết lo xa như người xưa
只知運甓無虛日, Chỉ tri vận bích vô hư nhật, Phải biết chuyện chuyền gạch không ngày nào nghỉ
未必投鞭可斷流。 Vị tất đầu tiên khả đoạn lưu. Ném roi chưa chắc đã chận được dòng nước sông chảy
唾面自乾聊爾爾, Thoá diện tự can liêu nhĩ nhĩ, Người ta nhổ nước bọt vào mặt, cứ để khô, vậy thôi
逢場作戲便休休。 Phùng trường tác hý tiện hưu hưu. Gặp cuộc đùa chơi làm gì nên nghỉ cho xong
此身仙俗相參半, Thử thân tiên tục tương tham bán, Thân này một nửa là tiên, một nửa là tục
不倒翁常以並侔。 Bất đảo ông thường dĩ tịnh mâu. Thường tự ví mình là con vật trò chơi quay không đổ
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào