秋聲無不攪離心, 夢澤蒹葭楚雨深。 自滴階前大梧葉, 干君何事動哀吟。

Thu thanh vô bất giảo ly tâm, Mộng trạch kiêm gia Sở vũ thâm. Tự chích giai tiền đại ngô diệp, Can quân hà sự động ai ngâm.

秋聲無不攪離心, Thu thanh vô bất giảo ly tâm,

夢澤蒹葭楚雨深。 Mộng trạch kiêm gia Sở vũ thâm.

自滴階前大梧葉, Tự chích giai tiền đại ngô diệp,

干君何事動哀吟。 Can quân hà sự động ai ngâm.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào