日暮舟停老圃家, 棘籬繞屋樹交加。 悵然回憶家鄉樂, 抱瓮何時更養花?

Nhật mộ chu đình lão phố gia, Cức ly nhiễu ốc thụ giao gia. Trướng nhiên hồi ức gia hương lạc, Bão úng hà thì cánh dưỡng hoa?

日暮舟停老圃家, Nhật mộ chu đình lão phố gia,

棘籬繞屋樹交加。 Cức ly nhiễu ốc thụ giao gia.

悵然回憶家鄉樂, Trướng nhiên hồi ức gia hương lạc,

抱瓮何時更養花? Bão úng hà thì cánh dưỡng hoa?

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào