Quý Hợi lạp nhị thập ngũ dạ đắc Thiếu Nguyên đáp hoạ chư giai tác hỷ phục 癸亥腊二十五夜得少原答和諸佳作喜復 • Đêm 25 tháng chạp năm Quý Hợi được thơ của Thiếu Nguyên, đáp hoạ lại
Một số bài cùng tác giả
– Kỷ niệm các bậc danh nhân– Quang cảnh ngày xuân trên đường Vỹ Dạ
– Thứ Mính Viên Huỳnh tiên sinh Nhâm Ngọ nguyên đán thí bút nguyên vận tự thuật 次茗園黃先生壬午元旦試筆原韻自述 • Hoạ theo vần thơ khai bút đầu năm năm Nhâm Ngọ của ông Mính Viên họ Huỳnh
– Bức tranh mỹ nhơn
– Nhâm Tuất cửu nhật du Long Đại sơn 壬戌九日遊隆代山 • Ngày mồng chín năm Nhâm Tuất lên chơi núi Long Đại
爭放山頭幾腊梅, 春風信息上詩臺。 寒雲正起江南望, 喜雁偏徒薊北來。 得意知君多傑句, 消閒笑我剩香杯。 霓裳伴侶原無補, 亦效催徽作賦才。
Tranh phóng sơn đầu kỷ lạp mai, Xuân phong tín tức thướng thi đài. Hàn vân chính khởi Giang Nam vọng, Hỷ nhạn thiên đồ Kế Bắc lai. Đắc ý tri quân đa kiệt cú, Tiêu nhàn tiếu ngã thặng hương bôi. Nghê thường bạn lữ nguyên vô bổ, Diệc hiệu Thôi Huy tác phú tài.
Mai mùa đông đua nhau nở bên sườn núi Gió đưa hơi xuân tới, bước lên lầu làm thơ Mây xa nổi lên khiến ta hướng nhìn về Giang nam Bóng nhạn bay về từ miền Kế bắc Vui mừng biết ông làm thơ hay có nhiều câu tuyệt tác Nực cười ta nhàn rỗi chỉ biết nâng chén rượu thơm Áo mão xun xoe cũng chẳng có ích chi Noi gương Thôi Huy học làm phú cho hay
爭放山頭幾腊梅, Tranh phóng sơn đầu kỷ lạp mai, Mai mùa đông đua nhau nở bên sườn núi
春風信息上詩臺。 Xuân phong tín tức thướng thi đài. Gió đưa hơi xuân tới, bước lên lầu làm thơ
寒雲正起江南望, Hàn vân chính khởi Giang Nam vọng, Mây xa nổi lên khiến ta hướng nhìn về Giang nam
喜雁偏徒薊北來。 Hỷ nhạn thiên đồ Kế Bắc lai. Bóng nhạn bay về từ miền Kế bắc
得意知君多傑句, Đắc ý tri quân đa kiệt cú, Vui mừng biết ông làm thơ hay có nhiều câu tuyệt tác
消閒笑我剩香杯。 Tiêu nhàn tiếu ngã thặng hương bôi. Nực cười ta nhàn rỗi chỉ biết nâng chén rượu thơm
霓裳伴侶原無補, Nghê thường bạn lữ nguyên vô bổ, Áo mão xun xoe cũng chẳng có ích chi
亦效催徽作賦才。 Diệc hiệu Thôi Huy tác phú tài. Noi gương Thôi Huy học làm phú cho hay
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào