Lý đô uý cổ kiếm 李都尉古劍 • Thanh kiếm cổ của Lý đô uý
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Bạch Cư Dị
Một số bài cùng tác giả
– Tỳ bà hành 琵琶行– Tỳ bà hành 琵琶行
– Tỳ bà hành 琵琶行
– Tỳ bà hành 琵琶行
– Tỳ bà hành 琵琶行
Một số bài cùng từ khóa
– Thiên nhai chiết kiếm 天涯折劍 • Thanh kiếm gãy nơi góc trời– Nam hương tử - Hà xứ thối Ngô câu 南鄉子-何處淬吳鉤 • Nam hương tử - Tôi kiếm báu nơi nao
– Đoản kiếm Кинжал
– Phiên kiếm 蕃劍 • Kiếm phiên
– Đề kiếm 題劍
古劍寒黯黯, 鑄來幾千秋。 白光納日月, 紫氣排斗牛。 有客借一觀, 愛之不敢求。 湛然玉匣中, 秋水澄不流。 至寶有本性, 精剛無與儔。 可使寸寸折, 不能繞指柔。 願快直士心, 將斷佞臣頭。 不願報小怨, 夜半刺私仇。 勸君慎所用, 無作神兵羞。
Cổ kiếm hàn ảm ảm, Chú lai kỷ thiên thu. Bạch quang nạp nhật nguyệt, Tử khí bài đẩu ngưu. Hữu khách tá nhất quan, Ái chi bất cảm cầu. Trạm nhiên ngọc hạp trung, Thu thuỷ trừng bất lưu. Chí bảo hữu bản tính, Tinh cương vô dữ trù. Khả sử thốn thốn chiết, Bất năng nhiễu chỉ nhu. Nguyện khoái trực sĩ tâm, Tương đoạn nịnh thần đầu. Bất nguyện báo tiểu oán, Dạ bán thích tư cừu. Khuyến quân thận sở dụng, Vô tác thần binh tu.
古劍寒黯黯, Cổ kiếm hàn ảm ảm,
鑄來幾千秋。 Chú lai kỷ thiên thu.
白光納日月, Bạch quang nạp nhật nguyệt,
紫氣排斗牛。 Tử khí bài đẩu ngưu.
有客借一觀, Hữu khách tá nhất quan,
愛之不敢求。 Ái chi bất cảm cầu.
湛然玉匣中, Trạm nhiên ngọc hạp trung,
秋水澄不流。 Thu thuỷ trừng bất lưu.
至寶有本性, Chí bảo hữu bản tính,
精剛無與儔。 Tinh cương vô dữ trù.
可使寸寸折, Khả sử thốn thốn chiết,
不能繞指柔。 Bất năng nhiễu chỉ nhu.
願快直士心, Nguyện khoái trực sĩ tâm,
將斷佞臣頭。 Tương đoạn nịnh thần đầu.
不願報小怨, Bất nguyện báo tiểu oán,
夜半刺私仇。 Dạ bán thích tư cừu.
勸君慎所用, Khuyến quân thận sở dụng,
無作神兵羞。 Vô tác thần binh tu.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào