Lộng hoa hương mãn y 弄花香滿衣 • Giỡn hoa hương thơm đầy áo
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Chu Thục Chân
Một số bài cùng tác giả
– Sinh tra tử 生查子– Nguyên dạ 元夜 • Đêm rằm tháng giêng
– Thu dạ hữu cảm 秋夜有感 • Cảm xúc đêm thu
– Cúc hoa 菊花 • Hoa cúc
– Đông Mã Thăng 東馬塍
艷紅影裏擷芳菲, 沾惹春風兩袖歸。 夾路露桃渾欲笑, 不禁蜂蝶繞人飛。
Diễm hồng ảnh lý hiệt phương phi, Triêm nhạ xuân phong lưỡng tụ quy. Giáp lộ lộ đào hồn dục tiếu, Bất câm phong điệp nhiễu nhân phi.
Trước bóng hồng tươi đẹp rực rỡ không thể không dang tay hái lấy mùi thơm nồng nàn đó. Lại thêm gió xuân đưa đầy nên tay áo thấm đầy hương hoa Và trên đường quay về hai bên đường lại gặp sương hoa đào như vui cười chào đón Khiến ta không sao đương nổi với bày ong bướm nhởn nhơ bay quanh mình.
艷紅影裏擷芳菲, Diễm hồng ảnh lý hiệt phương phi, Trước bóng hồng tươi đẹp rực rỡ không thể không dang tay hái lấy mùi thơm nồng nàn đó.
沾惹春風兩袖歸。 Triêm nhạ xuân phong lưỡng tụ quy. Lại thêm gió xuân đưa đầy nên tay áo thấm đầy hương hoa
夾路露桃渾欲笑, Giáp lộ lộ đào hồn dục tiếu, Và trên đường quay về hai bên đường lại gặp sương hoa đào như vui cười chào đón
不禁蜂蝶繞人飛。 Bất câm phong điệp nhiễu nhân phi. Khiến ta không sao đương nổi với bày ong bướm nhởn nhơ bay quanh mình.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào