Lẫm lẫm tuế vân mộ 凜凜歲云暮 • Trời cuối năm lạnh lẽo
Một số bài cùng tác giả
– Nam phương ca khúc 南方歌曲 • Bài ca phương nam– Cổ diễm ca 古艷歌
– Tí Dạ xuân ca kỳ 10 子夜春歌其十 • Khúc hát mùa xuân của nàng Tí Dạ kỳ 10
– Ngộ đạo thi 悟道詩 • Thơ ngộ đạo
– Đình trung hữu kỳ thụ 庭中有奇樹 • Trong sân cây tươi tốt
凜凜歲云暮, 螻蛄夕鳴悲。 涼風率已厲, 遊子寒無衣。 錦衾遺洛浦, 同袍與我違。 獨宿累長夜, 夢想見容輝。 良人惟古歡, 枉駕惠前綏。 願得常巧笑, 攜手同車歸。 既來不須臾, 又不處重闈。 亮無晨風翼, 焉能凌風飛。 眄睞以適意, 引領遙相睎。 徒倚懷感傷, 垂涕沾雙扉。
Lẫm lẫm tuế vân mộ, Lâu cô tịch minh bi. Lương phong suất dĩ lệ, Du tử hàn vô y. Cẩm khâm di Lạc phố, Đồng bào dữ ngã vi. Độc túc luỹ trường dạ, Mộng tưởng kiến dung huy. Lương nhân duy cổ hoan, Uổng giá huệ tiền tuy. Nguyện đắc thường xảo tiếu, Huề thủ đồng xa quy. Ký lai bất tu du, Hựu bất xứ trùng vi. Lượng vô thần phong dực, Yên năng lăng phong phi. Miện lãi dĩ thích ý, Dẫn lĩnh dao tương hy. Đồ ỷ hoài cảm thương, Thuỳ thế triêm song phi.
凜凜歲云暮, Lẫm lẫm tuế vân mộ,
螻蛄夕鳴悲。 Lâu cô tịch minh bi.
涼風率已厲, Lương phong suất dĩ lệ,
遊子寒無衣。 Du tử hàn vô y.
錦衾遺洛浦, Cẩm khâm di Lạc phố,
同袍與我違。 Đồng bào dữ ngã vi.
獨宿累長夜, Độc túc luỹ trường dạ,
夢想見容輝。 Mộng tưởng kiến dung huy.
良人惟古歡, Lương nhân duy cổ hoan,
枉駕惠前綏。 Uổng giá huệ tiền tuy.
願得常巧笑, Nguyện đắc thường xảo tiếu,
攜手同車歸。 Huề thủ đồng xa quy.
既來不須臾, Ký lai bất tu du,
又不處重闈。 Hựu bất xứ trùng vi.
亮無晨風翼, Lượng vô thần phong dực,
焉能凌風飛。 Yên năng lăng phong phi.
眄睞以適意, Miện lãi dĩ thích ý,
引領遙相睎。 Dẫn lĩnh dao tương hy.
徒倚懷感傷, Đồ ỷ hoài cảm thương,
垂涕沾雙扉。 Thuỳ thế triêm song phi.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào