風吹柳帶搖晴綠, 蝶繞花枝戀暖香。 多把芳菲泛春酒, 直教愁色對愁腸。

Phong xuy liễu đới dao tình lục, Điệp nhiễu hoa chi luyến noãn hương. Đa bả phương phi phiếm xuân tửu, Trực giao sầu sắc đối sầu trường.

風吹柳帶搖晴綠, Phong xuy liễu đới dao tình lục,

蝶繞花枝戀暖香。 Điệp nhiễu hoa chi luyến noãn hương.

多把芳菲泛春酒, Đa bả phương phi phiếm xuân tửu,

直教愁色對愁腸。 Trực giao sầu sắc đối sầu trường.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào