Hoạ giải nguyên Minh Châu Trần mỹ tự Trinh Cáp xuân nhật vịnh mai nguyên vận 和解元明洲陳美字貞詥春日咏梅原韻 • Hoạ thơ ngày xuân vịnh mai của giải nguyên Trần Minh Châu, tự là Trinh Cáp
Một số bài cùng tác giả
– Kỷ niệm các bậc danh nhân– Quang cảnh ngày xuân trên đường Vỹ Dạ
– Thứ Mính Viên Huỳnh tiên sinh Nhâm Ngọ nguyên đán thí bút nguyên vận tự thuật 次茗園黃先生壬午元旦試筆原韻自述 • Hoạ theo vần thơ khai bút đầu năm năm Nhâm Ngọ của ông Mính Viên họ Huỳnh
– Bức tranh mỹ nhơn
– Nhâm Tuất cửu nhật du Long Đại sơn 壬戌九日遊隆代山 • Ngày mồng chín năm Nhâm Tuất lên chơi núi Long Đại
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 13:09
寒香點雪報春知, 先占群芳第一枝。 猶作美人來月下, 羅浮舊夢有新詩。
Hàn hương điểm tuyết báo xuân tri, Tiên chiếm quần phương đệ nhất chi. Do tác mỹ nhân lai nguyệt hạ, La Phù cựu mộng hữu tân thi.
Hương thoảng, nụ chớm, báo trước mùa xuân sắp tới Là cành nở sớm nhất trong các loài hoa Trông (đẹp) giống như người đẹp dưới trăng La Phù dù giấc mơ cũ nhưng gợi được thơ mới
寒香點雪報春知, Hàn hương điểm tuyết báo xuân tri, Hương thoảng, nụ chớm, báo trước mùa xuân sắp tới
先占群芳第一枝。 Tiên chiếm quần phương đệ nhất chi. Là cành nở sớm nhất trong các loài hoa
猶作美人來月下, Do tác mỹ nhân lai nguyệt hạ, Trông (đẹp) giống như người đẹp dưới trăng
羅浮舊夢有新詩。 La Phù cựu mộng hữu tân thi. La Phù dù giấc mơ cũ nhưng gợi được thơ mới
Lời tự: "Hưu trí thời kỳ" 修致辰期 (Thời kỳ về hưu).
Chú thích:
[1]
Giấc mơ lên cõi tiên, do chữ "La Phù mộng" 羅浮夢 trong bài "La Phù sơn phú" 羅浮山賦 của Tạ Linh Vận 謝靈運 đời Đông Tấn có câu rằng: "Khách đêm đến nằm mộng đến Mao Sơn là cửa hồ Động Đình thông đến núi La Phù. Sáng mai theo đường, thấy đúng y như cảnh trong mộng." Tương truyền núi La Phù là thánh địa của đạo Lão nơi đạo sĩ Cát Hồng 葛洪 luyện thuốc tiên.
» Có
12
bài cùng chú thích:
Cung hoạ ngự chế nguyên vận “Vịnh bồn trung tiểu mai” kỳ 3
(Phạm Thận Duật)
Đề Tam Điệp sơn
(Thiệu Trị hoàng đế)
Đồng Quảng Đông Võ Trường ôn đăng Mai khâu thưởng nam mai
(Trịnh Hoài Đức)
Đồng Vương Xương Linh tống tộc đệ Tương quy Quế Dương (Đồng Vương Xương Linh, Thôi Quốc Phụ tống Lý Chu quy Sâm Châu) kỳ 1
(Lý Bạch)
Đương Đồ Triệu Viêm thiếu phủ phấn đồ sơn thuỷ ca
(Lý Bạch)
Lại vịnh cảnh mùa đông
(Lê Thánh Tông)
Phú đắc hồng mai hoa kỳ 1
(Tào Tuyết Cần)
Phụng hoạ ngự chế “Mai hoa”
(Nguyễn Quang Bật)
Quá Đinh gia kiều kiến mai
(Lê Trinh)
Thực lệ chi
(Tô Thức)
Tứ thời thi - Đông từ
(Ngô Chi Lan)
Yết Phương Bá Hồ Nhữ Ngọc tiên sinh mộ, thứ Đông Phố nguyên vận
(Nguyễn Phúc Ưng Bình)
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào