曾幾經春復一元, 春官禮樂幸猶存。 春榮草木橫山路, 春滿樓臺洞海村。 過眼春風開萬戶, 抬頭春雨拜新恩。 康強壽考新春筆, 爭向河源紀片言。

Tằng kỷ kinh xuân phục nhất nguyên, Xuân quan lễ nhạc hạnh do tồn. Xuân vinh thảo mộc Hoành sơn lộ, Xuân mãn lâu đài Động Hải thôn. Quá nhãn xuân phong khai vạn hộ, Đài đầu xuân vũ bái tân ân. Khang cường thọ khảo tân xuân bút, Tranh hướng Hà Nguyên kỷ phiến ngôn.

Mùa xuân đã qua lâu rồi nay sắp tròn một năm Lễ nhạc may vẫn còn giữ Xuân qua cây cỏ Hoành Sơn tươi tốt Xuân sang bàng bạc khắp thôn làng Động Hải Gió xuân thổi nhanh mở cửa hàng vạn nhà Ngẩng đầu đón mưa xuân, bái lạy ơn mới Còn mạnh khoẻ sống lâu, khai bút đầu xuân Hướng về ông Hà Nguyên tỏ vài lời

曾幾經春復一元, Tằng kỷ kinh xuân phục nhất nguyên, Mùa xuân đã qua lâu rồi nay sắp tròn một năm

春官禮樂幸猶存。 Xuân quan lễ nhạc hạnh do tồn. Lễ nhạc may vẫn còn giữ

春榮草木橫山路, Xuân vinh thảo mộc Hoành sơn lộ, Xuân qua cây cỏ Hoành Sơn tươi tốt

春滿樓臺洞海村。 Xuân mãn lâu đài Động Hải thôn. Xuân sang bàng bạc khắp thôn làng Động Hải

過眼春風開萬戶, Quá nhãn xuân phong khai vạn hộ, Gió xuân thổi nhanh mở cửa hàng vạn nhà

抬頭春雨拜新恩。 Đài đầu xuân vũ bái tân ân. Ngẩng đầu đón mưa xuân, bái lạy ơn mới

康強壽考新春筆, Khang cường thọ khảo tân xuân bút, Còn mạnh khoẻ sống lâu, khai bút đầu xuân

爭向河源紀片言。 Tranh hướng Hà Nguyên kỷ phiến ngôn. Hướng về ông Hà Nguyên tỏ vài lời

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào