香爛燈光孔廟前, 火星丁日丙寅年。 聖功師表容儀在, 國祀民尊祭禮虔。 世代盈虛無了局, 春秋褒貶未亡權。 橫鍪制府新吟律, 正喜尼山鐸永傳。

Hương lạn đăng quang Khổng miếu tiền, Hoả tinh Đinh nhật Bính Dần niên. Thánh công sư biểu dung nghi tại, Quốc tự dân tôn tế lễ kiền. Thế đại doanh hư vô liễu cục, Xuân thu bao biếm vị vong quyền. Hoành Mâu chế phủ tân ngâm luật, Chánh hỷ Ni sơn đạc vĩnh truyền.

Hương đèn xán lạn trước miếu Khổng Tử Thuộc ngày Đinh, sao Hoả, năm Bính Dần Bậc thầy, bậc thánh hình dáng vẫn còn đó Nước cúng, dân thờ dịp tế lễ thật thành kính Thời đại thịnh suy, mãi mãi không có kết cục Đời đời khen chê, vẫn hoài bị bình phẩm Nơi dinh quan phủ Hoành sơn núi Đâu Mâu có thơ mới làm Cũng đang mừng tiếng mõ núi Ni vẫn còn truyền mãi

香爛燈光孔廟前, Hương lạn đăng quang Khổng miếu tiền, Hương đèn xán lạn trước miếu Khổng Tử

火星丁日丙寅年。 Hoả tinh Đinh nhật Bính Dần niên. Thuộc ngày Đinh, sao Hoả, năm Bính Dần

聖功師表容儀在, Thánh công sư biểu dung nghi tại, Bậc thầy, bậc thánh hình dáng vẫn còn đó

國祀民尊祭禮虔。 Quốc tự dân tôn tế lễ kiền. Nước cúng, dân thờ dịp tế lễ thật thành kính

世代盈虛無了局, Thế đại doanh hư vô liễu cục, Thời đại thịnh suy, mãi mãi không có kết cục

春秋褒貶未亡權。 Xuân thu bao biếm vị vong quyền. Đời đời khen chê, vẫn hoài bị bình phẩm

橫鍪制府新吟律, Hoành Mâu chế phủ tân ngâm luật, Nơi dinh quan phủ Hoành sơn núi Đâu Mâu có thơ mới làm

正喜尼山鐸永傳。 Chánh hỷ Ni sơn đạc vĩnh truyền. Cũng đang mừng tiếng mõ núi Ni vẫn còn truyền mãi

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào