閒情鷗露總相誇, 搔首何須聽暮鴉。 綠野數杯澆塊磊, 邯鄲一枕悟繁華。 秋來佇看瑤臺月, 春去猶尋上苑花。 瀟灑幸逢真女史, 詩筒到眼日添多。

Nhàn tình âu lộ tổng tương khoa, Tao thủ hà tu thính mộ nha. Lục dã sổ bôi kiêu khối lỗi, Hàm Đan nhất chẩm ngộ phồn hoa. Thu lai trữ khán Dao Đài nguyệt, Xuân khứ do tầm thượng uyển hoa. Tiêu sái hạnh phùng chân nữ sử, Thi đồng đáo nhãn nhật thiêm đa.

Cò vạc hay khen nhau cảnh nhàn rỗi Trang điểm làm dáng cần gì phải chờ lúc quạ kêu đêm Nâng ly Lục Dã tưới tràn đất sỏi đá Mơ giấc Hàm Đan hiểu rõ cảnh phồn hoa Thu đến dừng xem trăng ở cảnh Dao Đài Xuân qua còn muốn tìm hoa ở vườn thượng uyển Hân hạnh được gặp nữ sĩ chân chính Thùng đựng những cuộn thơ trước mắt càng chất đầy

閒情鷗露總相誇, Nhàn tình âu lộ tổng tương khoa, Cò vạc hay khen nhau cảnh nhàn rỗi

搔首何須聽暮鴉。 Tao thủ hà tu thính mộ nha. Trang điểm làm dáng cần gì phải chờ lúc quạ kêu đêm

綠野數杯澆塊磊, Lục dã sổ bôi kiêu khối lỗi, Nâng ly Lục Dã tưới tràn đất sỏi đá

邯鄲一枕悟繁華。 Hàm Đan nhất chẩm ngộ phồn hoa. Mơ giấc Hàm Đan hiểu rõ cảnh phồn hoa

秋來佇看瑤臺月, Thu lai trữ khán Dao Đài nguyệt, Thu đến dừng xem trăng ở cảnh Dao Đài

春去猶尋上苑花。 Xuân khứ do tầm thượng uyển hoa. Xuân qua còn muốn tìm hoa ở vườn thượng uyển

瀟灑幸逢真女史, Tiêu sái hạnh phùng chân nữ sử, Hân hạnh được gặp nữ sĩ chân chính

詩筒到眼日添多。 Thi đồng đáo nhãn nhật thiêm đa. Thùng đựng những cuộn thơ trước mắt càng chất đầy

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào