Giáp Tuất hạ tứ nguyệt giai Đông Chi thị tịnh tao đàn chư quân tử tái Đại Hàn ca cơ phiếm chu Thiên Mụ giang thứ Đông Chi tức cảnh nguyên vận 甲戌夏四月偕東芝氏並騷壇諸君子載大翰歌姬泛舟天姥江次東芝即景原韻 • Tháng tư mùa hạ năm Giáp Tuất cùng ông Đông Chi với các bạn thơ trong thi đàn, đem theo ca nữ Đại Hàn, chèo thuyền chơi ghé bến chùa Linh Mụ, theo vần của ông Đông Chi làm thơ tả cảnh tại chỗ
Một số bài cùng tác giả
– Kỷ niệm các bậc danh nhân– Quang cảnh ngày xuân trên đường Vỹ Dạ
– Thứ Mính Viên Huỳnh tiên sinh Nhâm Ngọ nguyên đán thí bút nguyên vận tự thuật 次茗園黃先生壬午元旦試筆原韻自述 • Hoạ theo vần thơ khai bút đầu năm năm Nhâm Ngọ của ông Mính Viên họ Huỳnh
– Bức tranh mỹ nhơn
– Nhâm Tuất cửu nhật du Long Đại sơn 壬戌九日遊隆代山 • Ngày mồng chín năm Nhâm Tuất lên chơi núi Long Đại
風流北海漫稱賢, 杯酒江頭億舊年。 星斗光寒空鳥道, 煙波寂靜有漁船。 陳思未老文章趣, 蘇小長誇粉黛緣。 古寺鐘聲敲小月, 君心我意共團圓。
Phong lưu Bắc Hải mạn xưng hiền, Bôi tửu giang đầu ức cựu niên. Tinh đẩu quang hàn không điểu đạo, Yên ba tịch tĩnh hữu ngư thuyền. Trần Tư vị lão văn chương thú, Tô Tiểu trường khoa phấn đại duyên. Cổ tự chung thanh xao tiểu nguyệt, Quân tâm ngã ý cộng đoàn viên.
Nổi tiếng hiền sĩ phong lưu ở Bắc Hải Bên bến sông nâng ly rượu uống, nhớ chuyện năm xưa Sao trời lẻ tẻ ánh chiều mờ lạnh chim vắng bóng Sông nước mờ sương có bóng thuyền chài Trần Tư chưa già còn vui thú văn chương Tô tiểu muội thường khoe duyên son phấn Tiếng chuông chùa cổ vọng lại lúc trời lên trăng non Lòng bác ý tôi hai ta cùng vui sum họp
風流北海漫稱賢, Phong lưu Bắc Hải mạn xưng hiền, Nổi tiếng hiền sĩ phong lưu ở Bắc Hải
杯酒江頭億舊年。 Bôi tửu giang đầu ức cựu niên. Bên bến sông nâng ly rượu uống, nhớ chuyện năm xưa
星斗光寒空鳥道, Tinh đẩu quang hàn không điểu đạo, Sao trời lẻ tẻ ánh chiều mờ lạnh chim vắng bóng
煙波寂靜有漁船。 Yên ba tịch tĩnh hữu ngư thuyền. Sông nước mờ sương có bóng thuyền chài
陳思未老文章趣, Trần Tư vị lão văn chương thú, Trần Tư chưa già còn vui thú văn chương
蘇小長誇粉黛緣。 Tô Tiểu trường khoa phấn đại duyên. Tô tiểu muội thường khoe duyên son phấn
古寺鐘聲敲小月, Cổ tự chung thanh xao tiểu nguyệt, Tiếng chuông chùa cổ vọng lại lúc trời lên trăng non
君心我意共團圓。 Quân tâm ngã ý cộng đoàn viên. Lòng bác ý tôi hai ta cùng vui sum họp
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào