春種一粒粟, 秋收萬顆子。 四海無閑田, 農夫猶餓死。

Xuân chủng nhất lạp túc, Thu thâu vạn khoả tử. Tứ hải vô nhàn điền, Nông phu do ngã tử.

Ngày xuân gieo một hạt thóc Mùa thu thu hoạch vạn hạt Khắp nơi không có ruộng bỏ không (Mà) nông phu vẫn chết vì đói.

春種一粒粟, Xuân chủng nhất lạp túc, Ngày xuân gieo một hạt thóc

秋收萬顆子。 Thu thâu vạn khoả tử. Mùa thu thu hoạch vạn hạt

四海無閑田, Tứ hải vô nhàn điền, Khắp nơi không có ruộng bỏ không

農夫猶餓死。 Nông phu do ngã tử. (Mà) nông phu vẫn chết vì đói.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào