Chiến tranh (trích) La guerre (extrait)
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Louis Aragon
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
thơ chưa hoàn chỉnh (67)
Một số bài cùng tác giả
– Ta chào nước Pháp Je vous salue ma France– Hai mươi năm sau Vingt ans après
– Hành khúc Marche française
– Hoa lila và hoa hồng Les lilas et les roses
– “Trên cầu Pont Neuf tôi đã gặp...” “Sur le Pont Neuf j’ai rencontré...”
Một số bài cùng từ khóa
– Thơ 63-64 (trích)– Làng tôi
– “Đáng nguyền rủa thế kỷ nhiều hối hả” (trích) “Проклятье века - это спешка” (экстракт)
– “Ôi những bông hoa chuông” (trích) “Колокольчики мои...”
– Than vãn (trích) Lament
Ne voyez-vous pas la guerre Comme un chiendent dans les prés Il paraît qu’on doit la taire Et taire que vous mourrez Défense de dire “La guerre Peut s’éviter” Dans vos mains Prenez ô peuples la guerre Immense des lendemains ... Il faut le feu de la guerre Pour sauver les gens de proie Il faut à ceux qui s’enferrent La force faite de droit Un moment vient où la guerre Afin que n’éclate un jour Le bruit maudit des affaires Devient l’unique recours La guerre la vieille guerre De quatorze à trente-neuf Nos ministres lui font faire Un bel uniforme neuf ... Une fois que c’est la guerre Tuer décide de tout La loi de l’incendiaire Met la loi sur les genoux Les désastres de la guerre Brouillent les pas du passé Ce qui fut avant se perd Dans l’éclat du sang versé
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào