一枕繁花夢不安, 秋娘拾曲小憐彈。 風流蝶使啣新草, 霜雪蟬身飽夜餐。 粉面紅粧應得易, 錦心繡口欲求難。 相知自問誰青眼, 多在傾城仔細看。

Nhất chẩm phồn hoa mộng bất an, Thu Nương thập khúc Tiểu Liên đàn. Phong lưu điệp sứ hàm tân thảo, Sương tuyết thiền thân bão dạ xan. Phấn diện hồng trang ưng đắc dị, Cẩm tâm tú khẩu dục cầu nan. Tương tri tự vấn thuỳ thanh nhãn, Đa tại khuynh thành tử tế khan.

Gối ngủ thêu đầy hoa, nhưng giấc mộng chẳng yên lành Nàng Thu Nương lựa khúc nhạc, nàng Tiểu Liên đàn Chàng bướm phong lưu đã ngậm hoa cỏ khác Thân ve dầm dãi no sương đêm Kẻ đánh phấn tô son thì dễ tìm Nhưng người miệng gấm lòng hoa kiếm rất khó Biết nhau thì tự hỏi ai là người tri kỷ Hãy vào hàng người đẹp mà tìm cho kỹ càng

一枕繁花夢不安, Nhất chẩm phồn hoa mộng bất an, Gối ngủ thêu đầy hoa, nhưng giấc mộng chẳng yên lành

秋娘拾曲小憐彈。 Thu Nương thập khúc Tiểu Liên đàn. Nàng Thu Nương lựa khúc nhạc, nàng Tiểu Liên đàn

風流蝶使啣新草, Phong lưu điệp sứ hàm tân thảo, Chàng bướm phong lưu đã ngậm hoa cỏ khác

霜雪蟬身飽夜餐。 Sương tuyết thiền thân bão dạ xan. Thân ve dầm dãi no sương đêm

粉面紅粧應得易, Phấn diện hồng trang ưng đắc dị, Kẻ đánh phấn tô son thì dễ tìm

錦心繡口欲求難。 Cẩm tâm tú khẩu dục cầu nan. Nhưng người miệng gấm lòng hoa kiếm rất khó

相知自問誰青眼, Tương tri tự vấn thuỳ thanh nhãn, Biết nhau thì tự hỏi ai là người tri kỷ

多在傾城仔細看。 Đa tại khuynh thành tử tế khan. Hãy vào hàng người đẹp mà tìm cho kỹ càng

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào