Bình Nam tiên sinh vãng Bắc kỳ đồng chư thân hữu du Tử Trầm sơn tự động giai tác trịch thị bộ vận dĩ đáp 屏南先生往北圻同諸親友遊紫沉山寺洞佳作擲示步韻以答 • Hoạ đáp lại thơ tặng của ông Bình Nam Nguyễn Khoa Tân đi ra Bắc thăm chùa Thầy
Một số bài cùng tác giả
– Kỷ niệm các bậc danh nhân– Quang cảnh ngày xuân trên đường Vỹ Dạ
– Thứ Mính Viên Huỳnh tiên sinh Nhâm Ngọ nguyên đán thí bút nguyên vận tự thuật 次茗園黃先生壬午元旦試筆原韻自述 • Hoạ theo vần thơ khai bút đầu năm năm Nhâm Ngọ của ông Mính Viên họ Huỳnh
– Bức tranh mỹ nhơn
– Nhâm Tuất cửu nhật du Long Đại sơn 壬戌九日遊隆代山 • Ngày mồng chín năm Nhâm Tuất lên chơi núi Long Đại
不肯從遊到梵林, 憐余俗障未消沈。 龍城定是多青眼, 鶯谷還非少玉音。 齒屐欲窮蘿磴遠, 寒鞵偶向白雲深。 洞原有主頻邀客, 分別塵心與佛心。
Bất khẳng tùng du đáo phạn lâm, Liên dư tục chướng vị tiêu trầm. Long thành định thị đa thanh nhãn, Oanh cốc hoàn phi thiểu ngọc âm. Xỉ kịch dục cùng la đặng viễn, Hàn hài ngẫu hướng bạch vân thâm. Động nguyên hữu chủ tần yêu khách, Phân biệt trần tâm dữ Phật tâm.
Không chịu đi theo chơi đến nơi cửa thiền Thương cho ta nợ trần còn nặng Ở Thăng Long tất phải có nhiều bạn quý Thung lũng chim oanh nghe đầy tiếng hót ngọt ngào Chân đi guốc ngẫng nhìn muốn leo lên hết các cấp đá cao Đôi giày ướt lạnh có lúc bước về hướng mây mù Hang động có chủ luôn hiếu khách Lòng trần tim phật có khác nhau
不肯從遊到梵林, Bất khẳng tùng du đáo phạn lâm, Không chịu đi theo chơi đến nơi cửa thiền
憐余俗障未消沈。 Liên dư tục chướng vị tiêu trầm. Thương cho ta nợ trần còn nặng
龍城定是多青眼, Long thành định thị đa thanh nhãn, Ở Thăng Long tất phải có nhiều bạn quý
鶯谷還非少玉音。 Oanh cốc hoàn phi thiểu ngọc âm. Thung lũng chim oanh nghe đầy tiếng hót ngọt ngào
齒屐欲窮蘿磴遠, Xỉ kịch dục cùng la đặng viễn, Chân đi guốc ngẫng nhìn muốn leo lên hết các cấp đá cao
寒鞵偶向白雲深。 Hàn hài ngẫu hướng bạch vân thâm. Đôi giày ướt lạnh có lúc bước về hướng mây mù
洞原有主頻邀客, Động nguyên hữu chủ tần yêu khách, Hang động có chủ luôn hiếu khách
分別塵心與佛心。 Phân biệt trần tâm dữ Phật tâm. Lòng trần tim phật có khác nhau
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào