鷗鷺閒情占我先, 居鄰僧寺豈無緣。 塵根未了難違俗, 因果相依已悟禪。 灌耳潮音來北海, 低頭梵語證西天。 憑君喚醒今人夢, 誰是邯鄲枕裏眠。

Âu lộ nhàn tình chiếm ngã tiên, Cư lân tăng tự khởi vô duyên. Trần căn vị liễu nan vi tục, Nhân quả tương y dĩ ngộ thiền. Quán nhĩ triều âm lai Bắc hải, Đê đầu phạn ngữ chứng Tây thiên. Bằng quân hoán tỉnh kim nhân mộng, Thuỳ thị Hàm Đan chẩm lý miên.

Nhàn hạ như cánh chim cò âu nhởn nhơ chiếm cõi lòng Nhà sống cạnh chùa chẳng lẽ không có nhân duyên Căn trần chưa dứt khó trái thói tục Biết chuyện nhân quả liền nhau thì đã ngộ chuyện thiền Rót vào tai tiếng kinh hải triều âm từ biển Bắc Cúi đầu niệm Phật chứng ngộ đến cõi Tây phương Nhờ anh đánh thức mộng mị của người đời nay Coi ai vẫn còn mơ ngủ giấc Hàm Đan

鷗鷺閒情占我先, Âu lộ nhàn tình chiếm ngã tiên, Nhàn hạ như cánh chim cò âu nhởn nhơ chiếm cõi lòng

居鄰僧寺豈無緣。 Cư lân tăng tự khởi vô duyên. Nhà sống cạnh chùa chẳng lẽ không có nhân duyên

塵根未了難違俗, Trần căn vị liễu nan vi tục, Căn trần chưa dứt khó trái thói tục

因果相依已悟禪。 Nhân quả tương y dĩ ngộ thiền. Biết chuyện nhân quả liền nhau thì đã ngộ chuyện thiền

灌耳潮音來北海, Quán nhĩ triều âm lai Bắc hải, Rót vào tai tiếng kinh hải triều âm từ biển Bắc

低頭梵語證西天。 Đê đầu phạn ngữ chứng Tây thiên. Cúi đầu niệm Phật chứng ngộ đến cõi Tây phương

憑君喚醒今人夢, Bằng quân hoán tỉnh kim nhân mộng, Nhờ anh đánh thức mộng mị của người đời nay

誰是邯鄲枕裏眠。 Thuỳ thị Hàm Đan chẩm lý miên. Coi ai vẫn còn mơ ngủ giấc Hàm Đan

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào