鳳舞鸞翔不敢誇, 秋江幾度嘆寒鴉。 效顰自信輸西子, 進寵何堪倩麗華。 雲若有香應染月, 風如無恨莫愁花。 啣泥舊燕歸新社, 蕭索當辰飲恨多。

Phụng vũ loan tường bất cảm khoa, Thu giang kỷ độ thán hàn nha. Hiệu tần tự tín thâu Tây Tử, Tiến sủng hà kham thiến Lệ Hoa. Vân nhược hữu hương ưng nhiễm nguyệt, Phong như vô hận mạc sầu hoa. Hàm nê cựu yến quy tân xã, Tiêu tác đương thần ẩm hận đa.

Loan bay phượng múa chỉ sợ cảnh phơi bày Quạ lẻ bao lần gọi bầy bên dòng sông mùa thu Cau mày tự tin rằng mình đẹp hơn nàng Tây Thi Được sủng ái còn hơn nàng Lệ Hoa Mây nếu có hương thơm nên toả vào ánh trăng Gió nếu như không ghét thì buồn vì hoa Chim yến cũ ngậm bùn bay về làm tổ năm mới Buồn thương năm xưa vẫn còn nhiều

鳳舞鸞翔不敢誇, Phụng vũ loan tường bất cảm khoa, Loan bay phượng múa chỉ sợ cảnh phơi bày

秋江幾度嘆寒鴉。 Thu giang kỷ độ thán hàn nha. Quạ lẻ bao lần gọi bầy bên dòng sông mùa thu

效顰自信輸西子, Hiệu tần tự tín thâu Tây Tử, Cau mày tự tin rằng mình đẹp hơn nàng Tây Thi

進寵何堪倩麗華。 Tiến sủng hà kham thiến Lệ Hoa. Được sủng ái còn hơn nàng Lệ Hoa

雲若有香應染月, Vân nhược hữu hương ưng nhiễm nguyệt, Mây nếu có hương thơm nên toả vào ánh trăng

風如無恨莫愁花。 Phong như vô hận mạc sầu hoa. Gió nếu như không ghét thì buồn vì hoa

啣泥舊燕歸新社, Hàm nê cựu yến quy tân xã, Chim yến cũ ngậm bùn bay về làm tổ năm mới

蕭索當辰飲恨多。 Tiêu tác đương thần ẩm hận đa. Buồn thương năm xưa vẫn còn nhiều

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào