文學三蘇重兩圻, 退閒髯老佛皈依。 秋聲不待風吹到, 已羨蓴鱸鮮且肥。

Văn học Tam Tô trọng lưỡng kỳ, Thối nhàn nhiêm lão Phật quy y. Thu thanh bất đãi phong xuy đáo, Dĩ tiện thuần lư tiên thả phì.

Văn học như ba nhà họ Tô nổi tiếng khắp Trung Bắc Về hưu nhàn rỗi ông già quy y Phật pháp Không chờ gió đưa hơi thu cũng đến Đã thích ăn cá vừa tươi vừa to béo

文學三蘇重兩圻, Văn học Tam Tô trọng lưỡng kỳ, Văn học như ba nhà họ Tô nổi tiếng khắp Trung Bắc

退閒髯老佛皈依。 Thối nhàn nhiêm lão Phật quy y. Về hưu nhàn rỗi ông già quy y Phật pháp

秋聲不待風吹到, Thu thanh bất đãi phong xuy đáo, Không chờ gió đưa hơi thu cũng đến

已羨蓴鱸鮮且肥。 Dĩ tiện thuần lư tiên thả phì. Đã thích ăn cá vừa tươi vừa to béo

Chú thích: [1] Tô Tuân 蘇洵, Tô Thức 蘇軾 (Tô Đông Pha 蘇東坡) và Tô Triệt 蘇轍. Tô Tuân là cha của Tô Thức và Tô Triệt, Tô Thức là anh của Tô Triệt. » Có 1 bài cùng chú thích: Kinh Triệu doãn hồi hưu (Nguyễn Phúc Ưng Bình) [2] Nguyên chú: "Tiên sinh nãi Diên Mao quận công chi trưởng tử, Hà Đông tổng đốc chi trưởng huynh, cố viết Nhiêm Lão. Hựu tiên sinh hữu trúc am phụng Phật" 先生乃延茂郡公之長子、河東總督之長兄,故曰「髯老」。又先生有築庵奉佛 (Tiên sinh là con trai đầu của Diên Mao quận công, anh của tổng đốc Hà Đông, nên gọi là Lão Râu. Tiên sinh lại dựng am thờ Phật).

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào