才遇如今有幾人, 調羹直擬宋名臣。 一心鍛鐵惟憂國, 萬里浮槎感愛身。 生也有涯隨造化, 死難暝目重君親。 完名完局寧須說, 壯我山河氣未泯。

Tài ngộ như kim hữu kỷ nhân, Điều canh trực nghĩ Tống danh thần. Nhất tâm đoàn thiết duy ưu quốc, Vạn lý phù tra cảm ái thân. Sinh dã hữu nhai tuỳ tạo hoá, Tử nan minh mục trọng quân thân. Hoàn danh hoàn cục ninh tu thuyết, Tráng ngã sơn hà khí vị dân.

Có tài lại gặp hội, đời này có mấy người Về việc hoà canh, ông không kém gì danh thần nhà Tống Gang thép một lòng, chỉ lo việc nước Bè sứ muôn dặm, đâu dám tiếc thân Đời sống có hạn, tuỳ ở tạo hoá Chết khó nhắm mắt, vì nghĩa vua cha Trọn danh tiết lại làm xong việc chưa cần bàn đến Chỉ biết khí tiết làm mạnh mẽ sông núi của ta còn mãi mãi

才遇如今有幾人, Tài ngộ như kim hữu kỷ nhân, Có tài lại gặp hội, đời này có mấy người

調羹直擬宋名臣。 Điều canh trực nghĩ Tống danh thần. Về việc hoà canh, ông không kém gì danh thần nhà Tống

一心鍛鐵惟憂國, Nhất tâm đoàn thiết duy ưu quốc, Gang thép một lòng, chỉ lo việc nước

萬里浮槎感愛身。 Vạn lý phù tra cảm ái thân. Bè sứ muôn dặm, đâu dám tiếc thân

生也有涯隨造化, Sinh dã hữu nhai tuỳ tạo hoá, Đời sống có hạn, tuỳ ở tạo hoá

死難暝目重君親。 Tử nan minh mục trọng quân thân. Chết khó nhắm mắt, vì nghĩa vua cha

完名完局寧須說, Hoàn danh hoàn cục ninh tu thuyết, Trọn danh tiết lại làm xong việc chưa cần bàn đến

壯我山河氣未泯。 Tráng ngã sơn hà khí vị dân. Chỉ biết khí tiết làm mạnh mẽ sông núi của ta còn mãi mãi

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào