事事皆稱心, 惟有一不滿。 疎逖洛陽人, 情分非絳灌。 節次奉硃批, 孤孽深慮患。 逢此國多難, 仰屋徒竊歎。

Sự sự giai xứng tâm, Duy hữu nhất bất mãn. Sơ địch Lạc Dương nhân, Tình phận phi Giáng, Quán. Tiết thứ phụng châu phê, Cô nghiệt thâm lự hoạn. Phùng thử quốc đa nan, Ngưỡng ốc đồ thiết thán.

Mọi việc thấy đều như ý, Chỉ còn một điều chưa vừa lòng. Bởi với vua, ta xa vời như chàng Lạc Dương, Đâu được thân tình như Giáng, Quán. Mấy lần nhận được lời vua ban, Kẻ cô thần, nghiệt tử này càng lo lắng sâu sắc. Gặp buổi đất nước nhiều khó khăn, Chỉ ngửa mặt nhìn mái nhà, than thở.

事事皆稱心, Sự sự giai xứng tâm, Mọi việc thấy đều như ý,

惟有一不滿。 Duy hữu nhất bất mãn. Chỉ còn một điều chưa vừa lòng.

疎逖洛陽人, Sơ địch Lạc Dương nhân, Bởi với vua, ta xa vời như chàng Lạc Dương,

情分非絳灌。 Tình phận phi Giáng, Quán. Đâu được thân tình như Giáng, Quán.

節次奉硃批, Tiết thứ phụng châu phê, Mấy lần nhận được lời vua ban,

孤孽深慮患。 Cô nghiệt thâm lự hoạn. Kẻ cô thần, nghiệt tử này càng lo lắng sâu sắc.

逢此國多難, Phùng thử quốc đa nan, Gặp buổi đất nước nhiều khó khăn,

仰屋徒竊歎。 Ngưỡng ốc đồ thiết thán. Chỉ ngửa mặt nhìn mái nhà, than thở.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào