百錢難買右軍書, 況我酣歌癖未除。 暑去風來添絕唱, 美人識曲又何如。

Bách tiền nan mãi Hữu Quân thư, Huống ngã hàm ca phích vị trừ. Thử khứ phong lai thiêm tuyệt xướng, Mỹ nhân thức khúc hựu hà như.

Ngàn tiền cũng khó mua được chữ viết của Hữu Quân Huống gì tật thích uống rượu, ca hát của ta vẫn còn Hè nóng đi, gió mát lại, có thêm bài hát hay Người đẹp lại sành điệu hát, còn cảnh nào hơn được nữa

百錢難買右軍書, Bách tiền nan mãi Hữu Quân thư, Ngàn tiền cũng khó mua được chữ viết của Hữu Quân

況我酣歌癖未除。 Huống ngã hàm ca phích vị trừ. Huống gì tật thích uống rượu, ca hát của ta vẫn còn

暑去風來添絕唱, Thử khứ phong lai thiêm tuyệt xướng, Hè nóng đi, gió mát lại, có thêm bài hát hay

美人識曲又何如。 Mỹ nhân thức khúc hựu hà như. Người đẹp lại sành điệu hát, còn cảnh nào hơn được nữa

Chú thích: [1] Tức Vương Hy Chi 王羲之 (312-379), nhà thư pháp nổi tiếng đời Tấn, từng làm tướng chức hữu quân nên người đời sau gọi là Vương Hữu Quân. » Có 2 bài cùng chú thích: Khuê tình ngâm vọng (Khuyết danh Việt Nam) Thu dạ thuật hoài (Khuyết danh Việt Nam)

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào