Trọng hạ, ký Hải An Đoàn khế 仲夏寄海安段契 • Tháng năm, gửi bạn họ Đoàn người ở Hải An
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phan Huy Ích
Một số bài cùng tác giả
– Vịnh trấn quan thân doanh– Thu phụng quốc tang cảm thuật kỳ 2 秋奉國喪感述其二 • Mùa thu gặp quốc tang, xúc cảm thuật lại kỳ 2
– Tam đệ Nhã Hiên phó thu thí, liên quán quận tuyển, văn tín ký hỉ 三弟雅軒赴秋試,連冠郡選,聞信寄喜 • Em trai thứ ba của tôi là Nhã Hiên thi hương, mấy kỳ thi liền đỗ đầu quận, tôi nghe tin gửi thư mừng
– Lễ vi báo tiệp, hoan bồi tôn toà chí khánh 禮圍報捷,歡陪尊座誌慶 • Ghi việc vui mừng được tin đỗ thi hội, ngồi hầu thân phụ
– Phụng mệnh nam hành 奉命南行 • Vâng mệnh vua đi về phía nam
書窗有客海陽來, 說汝家郎趣致佳。 山斗名公傳巨範, 鷟麟英品伴情懷。 羨君到處成良晤, 笑我閒中隔友儕。 交誼可於肝膽照, 進脩相約與時偕。
Thư song hữu khách Hải Dương lai, Thuyết Nhữ gia lang thú trí giai. Sơn Đẩu danh công truyền cự phạm, Thốc lân anh phẩm bạn tình hoài. Tiện quân đáo xứ thành lương ngộ, Tiếu ngã nhàn trung cách hữu sài. Giao nghị khả ư can đảm chiếu, Tiến tu tương ước dữ thời giai.
Nhà học có khách từ Hải Dương đến, Nói rằng chàng rể nhà họ Nhữ phong nhã tươi vui. Ông cụ như Thái Sơn, Bắc Đẩu truyền khuôn phép lớn, Người quý như kỳ lân, phượng hoàng kết bạn thân. Mừng anh đến đó gặp được duyên lành, Cười ta nhàn rỗi xa cách bạn bè. Tình thân thiết có thể soi ở đáy lòng, Hẹn nhau học hành ngày càng tiến bộ.
書窗有客海陽來, Thư song hữu khách Hải Dương lai, Nhà học có khách từ Hải Dương đến,
說汝家郎趣致佳。 Thuyết Nhữ gia lang thú trí giai. Nói rằng chàng rể nhà họ Nhữ phong nhã tươi vui.
山斗名公傳巨範, Sơn Đẩu danh công truyền cự phạm, Ông cụ như Thái Sơn, Bắc Đẩu truyền khuôn phép lớn,
鷟麟英品伴情懷。 Thốc lân anh phẩm bạn tình hoài. Người quý như kỳ lân, phượng hoàng kết bạn thân.
羨君到處成良晤, Tiện quân đáo xứ thành lương ngộ, Mừng anh đến đó gặp được duyên lành,
笑我閒中隔友儕。 Tiếu ngã nhàn trung cách hữu sài. Cười ta nhàn rỗi xa cách bạn bè.
交誼可於肝膽照, Giao nghị khả ư can đảm chiếu, Tình thân thiết có thể soi ở đáy lòng,
進脩相約與時偕。 Tiến tu tương ước dữ thời giai. Hẹn nhau học hành ngày càng tiến bộ.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào