一更二更又三更, 輾轉徘徊睡不成。 四五更時才合眼, 夢魂環繞五尖星。

Nhất canh, nhị canh, hựu tam canh, Triển chuyển, bồi hồi, thuỵ bất thành; Tứ, ngũ canh thì tài hợp nhãn, Mộng hồn hoàn nhiễu ngũ tiêm tinh.

Canh một, canh hai, lại canh ba, Trằn trọc băn khoăn không ngủ được; Canh tư, canh năm vừa chợp mắt, Hồn mộng đã quẩn quanh nơi ngôi sao năm cánh.

一更二更又三更, Nhất canh, nhị canh, hựu tam canh, Canh một, canh hai, lại canh ba,

輾轉徘徊睡不成。 Triển chuyển, bồi hồi, thuỵ bất thành; Trằn trọc băn khoăn không ngủ được;

四五更時才合眼, Tứ, ngũ canh thì tài hợp nhãn, Canh tư, canh năm vừa chợp mắt,

夢魂環繞五尖星。 Mộng hồn hoàn nhiễu ngũ tiêm tinh. Hồn mộng đã quẩn quanh nơi ngôi sao năm cánh.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào