聞道輕車返自高, 愧無竒節亦竒遭。 世情千古悲投石, 老淚三更感贈袍。 極目家鄉何處是, 傷心關塞惜年勞。 新街會上新梅放, 無限生機逼歲交。

Văn đạo khinh xa phản tự Cao, Quý vô kỳ tiết diệc kỳ tao. Thế tình thiên cổ bi đầu thạch, Lão lệ tam canh cảm tặng bào. Cực mục gia hương hà xứ thị, Thương tâm quan tái tích niên lao. Tân nhai hội thượng tân mai phóng, Vô hạn sinh cơ bức tuế giao.

Nghe nói ông cưỡi cỗ xe nhỏ từ Cao Bằng về đây Tôi thẹn không có danh tiết đặc biệt lại được gặp gỡ đặc biệt Tình đời nghìn xưa vẫn thương xót việc ôm đá Giọt lệ già lúc ba canh cảm động được tặng áo bào Ngút ngát tầm mắt, quê nhà là chốn nào đây Tấm lòng buồn thương nơi quan ải nhiều năm cực nhọc Tụ hội nơi ngõ mới, hoa mai mới nở Cơ hội sinh sôi vô hạn, sẽ thúc đẩy năm cũ chóng qua

聞道輕車返自高, Văn đạo khinh xa phản tự Cao, Nghe nói ông cưỡi cỗ xe nhỏ từ Cao Bằng về đây

愧無竒節亦竒遭。 Quý vô kỳ tiết diệc kỳ tao. Tôi thẹn không có danh tiết đặc biệt lại được gặp gỡ đặc biệt

世情千古悲投石, Thế tình thiên cổ bi đầu thạch, Tình đời nghìn xưa vẫn thương xót việc ôm đá

老淚三更感贈袍。 Lão lệ tam canh cảm tặng bào. Giọt lệ già lúc ba canh cảm động được tặng áo bào

極目家鄉何處是, Cực mục gia hương hà xứ thị, Ngút ngát tầm mắt, quê nhà là chốn nào đây

傷心關塞惜年勞。 Thương tâm quan tái tích niên lao. Tấm lòng buồn thương nơi quan ải nhiều năm cực nhọc

新街會上新梅放, Tân nhai hội thượng tân mai phóng, Tụ hội nơi ngõ mới, hoa mai mới nở

無限生機逼歲交。 Vô hạn sinh cơ bức tuế giao. Cơ hội sinh sôi vô hạn, sẽ thúc đẩy năm cũ chóng qua

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào