浮俗升沉五十年, 故山泉石負情緣。 虛名實禍殊堪笑, 眾謗孤忠絕可憐。 數有難逃知是命, 文如未喪也關天。 獄中牘背空遭辱, 金闕何由達寸箋。

Phù tục thăng trầm ngũ thập niên, Cố sơn tuyền thạch phụ tình duyên. Hư danh thực hoạ thù kham tiếu, Chúng báng cô trung tuyệt khả liên. Số hữu nan đào tri thị mệnh, Văn như vị táng dã quan thiên. Ngục trung độc bối không tao nhục, Kim khuyết hà do đạt thốn tiên.

Nổi chìm trong cảnh phù tục đã năm mươi năm Đành phụ với khe đá núi cũ Danh hư mà hoạ thực, thật đáng buồn cười Chúng nhạo kẻ trung thành đơn độc thật đáng thương hại Khó chạy khỏi số trời, biết là có mạng Nền văn cũng chưa mai một nhờ trời Trong ngục xem lưng tờ giấy, thật là nhục nhã Làm sao đạt được tờ giấy (khiếu oan) đến cửa khuyết vàng (cung vua)?

浮俗升沉五十年, Phù tục thăng trầm ngũ thập niên, Nổi chìm trong cảnh phù tục đã năm mươi năm

故山泉石負情緣。 Cố sơn tuyền thạch phụ tình duyên. Đành phụ với khe đá núi cũ

虛名實禍殊堪笑, Hư danh thực hoạ thù kham tiếu, Danh hư mà hoạ thực, thật đáng buồn cười

眾謗孤忠絕可憐。 Chúng báng cô trung tuyệt khả liên. Chúng nhạo kẻ trung thành đơn độc thật đáng thương hại

數有難逃知是命, Số hữu nan đào tri thị mệnh, Khó chạy khỏi số trời, biết là có mạng

文如未喪也關天。 Văn như vị táng dã quan thiên. Nền văn cũng chưa mai một nhờ trời

獄中牘背空遭辱, Ngục trung độc bối không tao nhục, Trong ngục xem lưng tờ giấy, thật là nhục nhã

金闕何由達寸箋。 Kim khuyết hà do đạt thốn tiên. Làm sao đạt được tờ giấy (khiếu oan) đến cửa khuyết vàng (cung vua)?

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào