Ngôn chí bài 13 (Tà dương)
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Nguyễn Trãi
Một số bài cùng tác giả
– Đào hoa thi bài 1– Giang hành 江行 • Đi thuyền trên sông
– Loạn hậu cảm tác 亂後感作 • Tàn giặc cảm tác
– Mộ xuân tức sự 暮春即事 • Tức cảnh cuối xuân
– Tống tăng Đạo Khiêm quy sơn 送僧道謙歸山 • Tiễn sư Đạo Khiêm về núi
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:37
Tà dương bóng ngả thuở hồng lâu, Thế giới đông nên ngọc một bầu. Tuyết sóc treo cây điểm phấn, Quỹ đông dãi nguyệt in câu. Khói chìm thuỷ quốc, quyên phẳng, Nhạn triện hư không, gió thâu. Thuyền mọn còn chèo chăng khứng đỗ, Trời ban tối ước về đâu.
Chữ Nôm:
邪陽俸我課紅樓
世界冬戼玉蔑瓢
雪朔撩夛点粉
晷東豸月印鉤
煵沉水国涓滂
雁篆虛空陿偷
船怸群掉拯肯杜
俼班最約駆兜
Chú thích:
[1]
Tuyết sóc 雪朔: tuyết phương bắc.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào