喜得身閒官又冷, 閉門盡日少相過。 滿堂雲氣朝焚柏, 遶枕松聲夜瀹茶。 修己但知為善樂, 致身未必讀書多。 平生迂闊真吾病, 無術能醫老更加。

Hỉ đắc thân nhàn quan hựu lãnh, Bế môn tận nhật thiểu tương qua. Mãn đường vân khí triêu phần bách, Nhiễu chẩm tùng thanh dạ thược trà. Tu kỉ đãn tri vi thiện lạc, Trí thân vị tất độc thư đa. Bình sinh vu khoát chân ngô bệnh, Vô thuật năng y lão cánh gia.

Mừng được nhàn thân, chức quan rảnh rỗi Trọn ngày đóng cửa, ít qua lại với ai Hơi bốc đầy nhà vì xông gỗ bách buổi sáng Tiếng reo của cây tùng làm rộn gối ngủ, đêm pha trà uống Sửa mình chỉ biết làm điều thiện là vui Lập thân chưa hẳn cần đọc nhiều sách Bình sinh vu khoát quả là bệnh của ta Vô phương chữa được mà lại thêm nặng theo tuổi già.

喜得身閒官又冷, Hỉ đắc thân nhàn quan hựu lãnh, Mừng được nhàn thân, chức quan rảnh rỗi

閉門盡日少相過。 Bế môn tận nhật thiểu tương qua. Trọn ngày đóng cửa, ít qua lại với ai

滿堂雲氣朝焚柏, Mãn đường vân khí triêu phần bách, Hơi bốc đầy nhà vì xông gỗ bách buổi sáng

遶枕松聲夜瀹茶。 Nhiễu chẩm tùng thanh dạ thược trà. Tiếng reo của cây tùng làm rộn gối ngủ, đêm pha trà uống

修己但知為善樂, Tu kỉ đãn tri vi thiện lạc, Sửa mình chỉ biết làm điều thiện là vui

致身未必讀書多。 Trí thân vị tất độc thư đa. Lập thân chưa hẳn cần đọc nhiều sách

平生迂闊真吾病, Bình sinh vu khoát chân ngô bệnh, Bình sinh vu khoát quả là bệnh của ta

無術能醫老更加。 Vô thuật năng y lão cánh gia. Vô phương chữa được mà lại thêm nặng theo tuổi già.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào