我在世界上生活 带着自己的心        哟!心哟!自己的心        那枚鲜艳的果子        曾充满太阳的血液 我是一个王子 心是我的王国        哎!王国哎!我的王国        我要在城垛上边        转动金属的大炮 我要对小巫女说 你走不出这片国土        哦!国土!这片国土        早晨的道路上        长满了凶猛的灌木 你变成了我的心 我就变成世界        呵!世界呵!变成世界        蓝海洋在四周微笑        欣赏着暴雨的舞蹈

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào