欺天罔上謂天高, 天網恢恢更莫逃。 戶外重山空設險, 林間棲鳥不歸巢。 蠻溪路遠紆鸞馭, 玉帳謀深出虎韜。 四海只今俱帖靜, 預知後逸本先勞。

Khi thiên võng thượng vị thiên cao, Thiên võng khôi khôi cánh mạc đào. Hộ ngoại trùng sơn không thiết hiểm, Lâm gian thê điểu bất quy sào. Man khê lộ viễn vu loan ngự, Ngọc trướng mưu thâm xuất Hổ thao. Tứ hải chỉ kim câu thiếp tĩnh, Dự tri hậu dật bổn tiên lao.

Dối Trời lừa vua rồi bảo rằng Trời cao Lưới Trời lồng lộng khó mà trốn thoát Núi non trùng điệp dựng ngay trước cửa cũng chẳng được gì Chim ở ngay trong rừng còn không về tổ được Khe núi gây khó khăn cho đường xe kiệu loan Từ trong trướng ngọc đã có mưu lược xuất quân Bốn bể từ nay sẽ yên tĩnh Biết trước rằng muốn sau được nhàn tức trước phải nhọc.

欺天罔上謂天高, Khi thiên võng thượng vị thiên cao, Dối Trời lừa vua rồi bảo rằng Trời cao

天網恢恢更莫逃。 Thiên võng khôi khôi cánh mạc đào. Lưới Trời lồng lộng khó mà trốn thoát

戶外重山空設險, Hộ ngoại trùng sơn không thiết hiểm, Núi non trùng điệp dựng ngay trước cửa cũng chẳng được gì

林間棲鳥不歸巢。 Lâm gian thê điểu bất quy sào. Chim ở ngay trong rừng còn không về tổ được

蠻溪路遠紆鸞馭, Man khê lộ viễn vu loan ngự, Khe núi gây khó khăn cho đường xe kiệu loan

玉帳謀深出虎韜。 Ngọc trướng mưu thâm xuất Hổ thao. Từ trong trướng ngọc đã có mưu lược xuất quân

四海只今俱帖靜, Tứ hải chỉ kim câu thiếp tĩnh, Bốn bể từ nay sẽ yên tĩnh

預知後逸本先勞。 Dự tri hậu dật bổn tiên lao. Biết trước rằng muốn sau được nhàn tức trước phải nhọc.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào