奸臣賊子罪難容, 到底終投憲網中。 窮壤豈堪延喘息, 大庭應已奏膚公。 角聲萬里溪山月, 旗腳千岩草木風。 四海永清從此始, 榑桑早辨掛天弓。

Gian thần tặc tử tội nan dung, Đáo để chung đầu hiến võng trung. Cùng nhưỡng khởi kham diên suyễn tức, Đại đình ưng dĩ tấu phu công. Giốc thanh vạn lý khê sơn nguyệt, Kỳ cước thiên nham thảo mộc phong. Tứ hải vĩnh thanh tòng thử thỉ, Phù tang tảo biện quải thiên cung.

Bầy tôi làm giặc khó dung tha Chung cuộc rồi cũng sa vào lưới Đất cũng chẳng lẽ để chúng toi thóp mãi Cho nên triều đình đã báo tin thắng trận lớn Tiếng tù và vang lên muôn dặm dậy ánh trăng khe núi Bóng cờ cùng cây cối lay trong gió khoảng nghìn non Từ nay bốn bề sẽ yên lặng mãi Cây cung trời sớm mắc trên cây phù tang.

奸臣賊子罪難容, Gian thần tặc tử tội nan dung, Bầy tôi làm giặc khó dung tha

到底終投憲網中。 Đáo để chung đầu hiến võng trung. Chung cuộc rồi cũng sa vào lưới

窮壤豈堪延喘息, Cùng nhưỡng khởi kham diên suyễn tức, Đất cũng chẳng lẽ để chúng toi thóp mãi

大庭應已奏膚公。 Đại đình ưng dĩ tấu phu công. Cho nên triều đình đã báo tin thắng trận lớn

角聲萬里溪山月, Giốc thanh vạn lý khê sơn nguyệt, Tiếng tù và vang lên muôn dặm dậy ánh trăng khe núi

旗腳千岩草木風。 Kỳ cước thiên nham thảo mộc phong. Bóng cờ cùng cây cối lay trong gió khoảng nghìn non

四海永清從此始, Tứ hải vĩnh thanh tòng thử thỉ, Từ nay bốn bề sẽ yên lặng mãi

榑桑早辨掛天弓。 Phù tang tảo biện quải thiên cung. Cây cung trời sớm mắc trên cây phù tang.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào