Hạ tiệp kỳ 2 賀捷其二 • Mừng vua thắng trận kỳ 2
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Nguyễn Trãi
Một số bài cùng tác giả
– Đào hoa thi bài 1– Giang hành 江行 • Đi thuyền trên sông
– Loạn hậu cảm tác 亂後感作 • Tàn giặc cảm tác
– Mộ xuân tức sự 暮春即事 • Tức cảnh cuối xuân
– Tống tăng Đạo Khiêm quy sơn 送僧道謙歸山 • Tiễn sư Đạo Khiêm về núi
奸臣賊子罪難容, 到底終投憲網中。 窮壤豈堪延喘息, 大庭應已奏膚公。 角聲萬里溪山月, 旗腳千岩草木風。 四海永清從此始, 榑桑早辨掛天弓。
Gian thần tặc tử tội nan dung, Đáo để chung đầu hiến võng trung. Cùng nhưỡng khởi kham diên suyễn tức, Đại đình ưng dĩ tấu phu công. Giốc thanh vạn lý khê sơn nguyệt, Kỳ cước thiên nham thảo mộc phong. Tứ hải vĩnh thanh tòng thử thỉ, Phù tang tảo biện quải thiên cung.
Bầy tôi làm giặc khó dung tha Chung cuộc rồi cũng sa vào lưới Đất cũng chẳng lẽ để chúng toi thóp mãi Cho nên triều đình đã báo tin thắng trận lớn Tiếng tù và vang lên muôn dặm dậy ánh trăng khe núi Bóng cờ cùng cây cối lay trong gió khoảng nghìn non Từ nay bốn bề sẽ yên lặng mãi Cây cung trời sớm mắc trên cây phù tang.
奸臣賊子罪難容, Gian thần tặc tử tội nan dung, Bầy tôi làm giặc khó dung tha
到底終投憲網中。 Đáo để chung đầu hiến võng trung. Chung cuộc rồi cũng sa vào lưới
窮壤豈堪延喘息, Cùng nhưỡng khởi kham diên suyễn tức, Đất cũng chẳng lẽ để chúng toi thóp mãi
大庭應已奏膚公。 Đại đình ưng dĩ tấu phu công. Cho nên triều đình đã báo tin thắng trận lớn
角聲萬里溪山月, Giốc thanh vạn lý khê sơn nguyệt, Tiếng tù và vang lên muôn dặm dậy ánh trăng khe núi
旗腳千岩草木風。 Kỳ cước thiên nham thảo mộc phong. Bóng cờ cùng cây cối lay trong gió khoảng nghìn non
四海永清從此始, Tứ hải vĩnh thanh tòng thử thỉ, Từ nay bốn bề sẽ yên lặng mãi
榑桑早辨掛天弓。 Phù tang tảo biện quải thiên cung. Cây cung trời sớm mắc trên cây phù tang.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào