Hà diệp bôi 荷葉杯
Một số bài cùng tác giả
– Kim Lăng đồ 金陵圖 • Bức hoạ thành Kim Lăng– Xuân nhật 春日 • Ngày xuân
– Tư quy 思歸 • Mong về
– Bạch mẫu đơn 白牡丹 • Mẫu đơn trắng
– Cù Châu giang thượng biệt Lý tú tài kỳ 1 衢州江上別李秀才其一 • Trên sông chia tay tú tài họ Lý ở Cù Châu kỳ 1
Đăng bởi Admin
vào 14/03/2026 10:54
記得那年花下。 深夜, 初識謝娘時。 小堂西面畫簾垂, 攜手暗相期。 惆悵曉鶯殘月。 相別, 從此隔音塵。 如今俱是異鄉人, 相見更無因。
Ký đắc ná niên hoa hạ. Thâm dạ, Sơ thức Tạ nương thì. Tiểu đường tây diện hoạ liêm thuỳ, Huề thủ ám tương kỳ. Trù trướng hiểu oanh tàn nguyệt. Tương biệt, Tòng thử cách âm trần. Như kim câu thị dị hương nhân, Tương kiến cánh vô nhân.
記得那年花下。 Ký đắc ná niên hoa hạ.
深夜, Thâm dạ,
初識謝娘時。 Sơ thức Tạ nương thì.
小堂西面畫簾垂, Tiểu đường tây diện hoạ liêm thuỳ,
攜手暗相期。 Huề thủ ám tương kỳ.
惆悵曉鶯殘月。 Trù trướng hiểu oanh tàn nguyệt.
相別, Tương biệt,
從此隔音塵。 Tòng thử cách âm trần.
如今俱是異鄉人, Như kim câu thị dị hương nhân,
相見更無因。 Tương kiến cánh vô nhân.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào