仄徑蔭宮槐, 幽陰多綠苔。 應門但迎掃, 畏有山僧來。

Trắc kính âm cung hoè, U âm đa lục đài. Ưng môn đãn nghinh tảo, Uý hữu sơn tăng lai.

Đường rợp bóng cây cung hoè, Nhiều rêu mọc xanh rì. Ra trước cửa định quét, Sợ có nhà sư trên núi xuống thăm.

仄徑蔭宮槐, Trắc kính âm cung hoè, Đường rợp bóng cây cung hoè,

幽陰多綠苔。 U âm đa lục đài. Nhiều rêu mọc xanh rì.

應門但迎掃, Ưng môn đãn nghinh tảo, Ra trước cửa định quét,

畏有山僧來。 Uý hữu sơn tăng lai. Sợ có nhà sư trên núi xuống thăm.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào