條風從東來, 習習振枯槁。 美人倚窗閨, 別思忽已早。 昔為連理枝, 今為斷腸草。 雞號天五更, 發白不待老。

Điều phong tòng đông lai, Tập tập chấn khô cảo. Mỹ nhân ỷ song khuê, Biệt tư hốt dĩ tảo. Tích vi liên lý chi, Kim vi đoạn trường thảo. Kê hào thiên ngũ canh, Phát bạch bất đãi lão.

條風從東來, Điều phong tòng đông lai,

習習振枯槁。 Tập tập chấn khô cảo.

美人倚窗閨, Mỹ nhân ỷ song khuê,

別思忽已早。 Biệt tư hốt dĩ tảo.

昔為連理枝, Tích vi liên lý chi,

今為斷腸草。 Kim vi đoạn trường thảo.

雞號天五更, Kê hào thiên ngũ canh,

發白不待老。 Phát bạch bất đãi lão.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào