海角天涯肆意遨, 乾坤到處放吟毫。 漁歌三唱煙湖闊, 牧笛一聲天月高。 清夜憑虛觀宇宙, 秋風乘興駕鯨鰲。 悠然萬事忘情後, 妙理真堪付濁醪。

Hải giác thiên nhai tứ ý ngao, Kiền khôn đáo xứ phóng ngâm hào. Ngư ca tam xướng yên hồ khoát, Mục địch nhất thanh thiên nguyệt cao. Thanh dạ bằng hư quan vũ trụ, Thu phong thừa hứng giá kình ngao. Du nhiên vạn sự vong tình hậu, Diệu lý chân kham phó trọc lao.

Góc biển chân trời mặc ý rong chơi Trong cõi trời đất đến đâu cũng phóng bút làm thơ Chài ca mấy khúc, khói hồ rộng mênh mông Sáo mục đồng trổi lên một tiếng, trăng trời cao Đêm thanh ngự lên hư không mà ngắm xem vũ trụ Gió thu thừa hứng cỡi kình ngao Muôn việc đời dằng dặc sau khi quên hết Thấy lẽ huyền diệu thật đáng phó cho chén rượu đục

海角天涯肆意遨, Hải giác thiên nhai tứ ý ngao, Góc biển chân trời mặc ý rong chơi

乾坤到處放吟毫。 Kiền khôn đáo xứ phóng ngâm hào. Trong cõi trời đất đến đâu cũng phóng bút làm thơ

漁歌三唱煙湖闊, Ngư ca tam xướng yên hồ khoát, Chài ca mấy khúc, khói hồ rộng mênh mông

牧笛一聲天月高。 Mục địch nhất thanh thiên nguyệt cao. Sáo mục đồng trổi lên một tiếng, trăng trời cao

清夜憑虛觀宇宙, Thanh dạ bằng hư quan vũ trụ, Đêm thanh ngự lên hư không mà ngắm xem vũ trụ

秋風乘興駕鯨鰲。 Thu phong thừa hứng giá kình ngao. Gió thu thừa hứng cỡi kình ngao

悠然萬事忘情後, Du nhiên vạn sự vong tình hậu, Muôn việc đời dằng dặc sau khi quên hết

妙理真堪付濁醪。 Diệu lý chân kham phó trọc lao. Thấy lẽ huyền diệu thật đáng phó cho chén rượu đục

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào