Cảm cố Trương bộc xạ chư kỹ 感故張仆射諸妓 • Cảm người kỹ nữ của ông Trương bộc xạ
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Bạch Cư Dị
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
người đẹp (145) kỹ nữ (32) Quan Miến Miến (9) Yến Tử lâu (12)
Một số bài cùng tác giả
– Tỳ bà hành 琵琶行– Tỳ bà hành 琵琶行
– Tỳ bà hành 琵琶行
– Tỳ bà hành 琵琶行
– Tỳ bà hành 琵琶行
Một số bài cùng từ khóa
– Thái liên khúc kỳ 1 採蓮曲其一 • Khúc hát hái sen kỳ 1– Thái liên khúc kỳ 1 採蓮曲其一 • Khúc hát hái sen kỳ 1
– Thiếp bạc mệnh 妾薄命 • Người đàn bà mệnh bạc
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
黃金不惜買蛾眉, 揀得如花三四枝。 歌舞教成心力盡, 一朝身去不相隨。
Hoàng kim bất tích mãi nga my, Giản đắc như hoa tam tứ chi. Ca vũ giáo thành tâm lực tận, Nhất triêu thân khứ bất tương tuỳ!
Không tiếc vàng, bỏ ra mua gái mày ngài, Chọn được ba bốn cô nàng đẹp như hoa. Dạy cho họ biết hát múa, hơi sức ông kiệt quệ, Một sớm đem thân ra đi, chẳng cô nào theo!
黃金不惜買蛾眉, Hoàng kim bất tích mãi nga my, Không tiếc vàng, bỏ ra mua gái mày ngài,
揀得如花三四枝。 Giản đắc như hoa tam tứ chi. Chọn được ba bốn cô nàng đẹp như hoa.
歌舞教成心力盡, Ca vũ giáo thành tâm lực tận, Dạy cho họ biết hát múa, hơi sức ông kiệt quệ,
一朝身去不相隨。 Nhất triêu thân khứ bất tương tuỳ! Một sớm đem thân ra đi, chẳng cô nào theo!
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào