Bệnh trung tác 病中作 • Làm trong lúc ốm
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Vũ Phạm Khải
Một số bài cùng tác giả
– Tống Hà Nội án sát 送河内按察 • Đưa ông án sát Hà Nội– Quá Hoành Sơn 過橫山 • Qua đèo Ngang
– Hồ tân liễu lãng 湖濱柳浪 • Sóng liễu bến hồ
– Canh Ngọ đông sơ chí Rã thị thư vu Chiêu An đường 庚午冬初至野巿書于招安堂 • Mùa đông năm Canh Ngọ (1870) mới đến chợ Rã, viết ở Chiêu An đường
– Vãn cữu Phạm tiên sinh 挽舅范先生 • Viếng cậu là tiên sinh họ Phạm
江山與氣息, 初客故相持。 瘴雨薰晴晝, 煙濤冷夕曦。 枕交附僕卧, 燈隔美人思。 萬有通神用, 心丹不自欺。
Giang sơn dữ khí tức, Sơ khách cố tương trì. Chướng vũ huân tình trú, Yên đào lãnh tịch hy. Chẩm giao phụ bộc ngoạ, Đăng cách mỹ nhân ti (tư). Vạn hữu thông thần dụng, Tâm đan bất tự khi.
Núi sông cách trở cùng khí hậu khắc nghiệt Ta là khách mới cho nên bị lưu lại Chướng khí tựa mưa làm mịt mù ngày tạnh Sương mù như sóng trào làm lạnh buốt đêm trắng Gối kề gối kẻ ốm này nằm Đèn cách bức người đẹp tư lự Vạn nhất có thuốc thần thông chữa khỏi bệnh Thì lòng son này không thể tự lừa dối
江山與氣息, Giang sơn dữ khí tức, Núi sông cách trở cùng khí hậu khắc nghiệt
初客故相持。 Sơ khách cố tương trì. Ta là khách mới cho nên bị lưu lại
瘴雨薰晴晝, Chướng vũ huân tình trú, Chướng khí tựa mưa làm mịt mù ngày tạnh
煙濤冷夕曦。 Yên đào lãnh tịch hy. Sương mù như sóng trào làm lạnh buốt đêm trắng
枕交附僕卧, Chẩm giao phụ bộc ngoạ, Gối kề gối kẻ ốm này nằm
燈隔美人思。 Đăng cách mỹ nhân ti. Đèn cách bức người đẹp tư lự
萬有通神用, Vạn hữu thông thần dụng, Vạn nhất có thuốc thần thông chữa khỏi bệnh
心丹不自欺。 Tâm đan bất tự khi. Thì lòng son này không thể tự lừa dối
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào