Đề vân oa 題雲窩 • Đề am mây
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Nguyễn Trãi
Một số bài cùng tác giả
– Đào hoa thi bài 1– Giang hành 江行 • Đi thuyền trên sông
– Loạn hậu cảm tác 亂後感作 • Tàn giặc cảm tác
– Mộ xuân tức sự 暮春即事 • Tức cảnh cuối xuân
– Tống tăng Đạo Khiêm quy sơn 送僧道謙歸山 • Tiễn sư Đạo Khiêm về núi
半簾花影滿床書, 庭外蕭蕭水竹居。 盡日雲窩無箇事, 黑甜一枕半窗虛。
Bán liêm hoa ảnh mãn sàng thư, Đình ngoại tiêu tiêu thuỷ trúc cư. Tận nhật Vân Oa vô cá sự, Hắc điềm nhất chẩm bán song hư.
Bóng hoa in trên nửa bức rèm, giường đầy những sách, Ngoài sân tĩnh mịch có những thuỷ trúc. Suốt ngày ở am mây chẳng làm gì cả, Một chiếc gối, ngủ ngon giấc bên song cửa khép hờ.
半簾花影滿床書, Bán liêm hoa ảnh mãn sàng thư, Bóng hoa in trên nửa bức rèm, giường đầy những sách,
庭外蕭蕭水竹居。 Đình ngoại tiêu tiêu thuỷ trúc cư. Ngoài sân tĩnh mịch có những thuỷ trúc.
盡日雲窩無箇事, Tận nhật Vân Oa vô cá sự, Suốt ngày ở am mây chẳng làm gì cả,
黑甜一枕半窗虛。 Hắc điềm nhất chẩm bán song hư. Một chiếc gối, ngủ ngon giấc bên song cửa khép hờ.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào