Đề Nam Hoa thiền phòng 題南花禪房 • Đề ở phòng thiền Nam Hoa
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Nguyễn Trãi
Một số bài cùng tác giả
– Đào hoa thi bài 1– Giang hành 江行 • Đi thuyền trên sông
– Loạn hậu cảm tác 亂後感作 • Tàn giặc cảm tác
– Mộ xuân tức sự 暮春即事 • Tức cảnh cuối xuân
– Tống tăng Đạo Khiêm quy sơn 送僧道謙歸山 • Tiễn sư Đạo Khiêm về núi
半生丘壑羨幽凄, 禪法分明聽鳥啼。 萬里南來山水遠, 一生能幾過曹溪。
Bán sinh khâu hác tiện u thê, Thiền pháp phân minh thính điểu đề. Vạn lý nam lai sơn thuỷ viễn, Nhất sinh năng kỷ quá Tào Khê.
Nửa đời chỉ thích nương thân cảnh suối gò vắng vẻ Noi gương thiền nghe rõ tiếng chim kêu Sông núi xa xôi, muôn dặm từ phương nam đến Một đời người đã được mấy lần qua suối Tào Khê?
半生丘壑羨幽凄, Bán sinh khâu hác tiện u thê, Nửa đời chỉ thích nương thân cảnh suối gò vắng vẻ
禪法分明聽鳥啼。 Thiền pháp phân minh thính điểu đề. Noi gương thiền nghe rõ tiếng chim kêu
萬里南來山水遠, Vạn lý nam lai sơn thuỷ viễn, Sông núi xa xôi, muôn dặm từ phương nam đến
一生能幾過曹溪。 Nhất sinh năng kỷ quá Tào Khê. Một đời người đã được mấy lần qua suối Tào Khê?
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào