Triều kinh hoàn Loan Thành ngộ tuyết 朝京還欒城遇雪 • Vào kinh chầu về đến Loan Thành bỗng gặp tuyết xuống
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Trần Tú Viên
風霰嚴凝透袖寒, 陛前咫尺對龍顏。 一言讓國聲名遠, 萬里朝天富貴還。 守土職居南海外, 傳家心拱北辰間。 馬蹄奮迅歸期好, 直到冬深望粹山。
Phong tản nghiêm ngưng thấu tụ hàn, Bệ tiền chỉ xích đối long nhan. Nhất ngôn nhượng quốc thanh danh viễn, Vạn lý triều thiên phú quý hoàn. Thủ thổ chức cư nam hải ngoại, Truyền gia tâm củng bắc thần gian. Mã đề phấn tấn quy kỳ hảo, Trực đáo đông thâm vọng Tuý San.
風霰嚴凝透袖寒, Phong tản nghiêm ngưng thấu tụ hàn,
陛前咫尺對龍顏。 Bệ tiền chỉ xích đối long nhan.
一言讓國聲名遠, Nhất ngôn nhượng quốc thanh danh viễn,
萬里朝天富貴還。 Vạn lý triều thiên phú quý hoàn.
守土職居南海外, Thủ thổ chức cư nam hải ngoại,
傳家心拱北辰間。 Truyền gia tâm củng bắc thần gian.
馬蹄奮迅歸期好, Mã đề phấn tấn quy kỳ hảo,
直到冬深望粹山。 Trực đáo đông thâm vọng Tuý San.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào