Quy tỉnh 歸省 • Về nhà
Một số bài cùng tác giả
– Khuê từ kỳ 6 閨詞其六 • Bài hát nơi khuê phòng kỳ 6– Liêu Đông xuân nhật kỳ 3 遼東春日其三 • Ngày xuân ở Liêu Đông kỳ 3
– Khuê từ kỳ 7 閨詞其七 • Bài hát nơi khuê phòng kỳ 7
– Khốc Tây Am Tôn tiên sinh tiền Hàn lâm điển tịch Lại khoa cấp sự 哭西庵孫先生前翰林典籍吏科給事 • Khóc tiên sinh Tôn Tây Am trước làm Lại khoa cấp sự Hàn lâm điển tịch
– Khốc đệ Ngạn Khí ca kỳ 4 哭弟彥器歌其四 • Bài ca khóc em Ngạn Khí kỳ 4
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:19
風松露竹寒瀟瀟, 眼前百物俱零凋。 青衫遊子感時變, 思親言歸心搖搖。 豈無知己同笑傲, 豈無蓴鱸稱情好。 獨憐不見倚門親, 淚灑西風憶萱草。
Phong tùng lộ trúc hàn tiêu tiêu, Nhãn tiền bách vật câu linh điêu. Thanh sam du tử cảm thì biến, Tư thân ngôn quy tâm diêu diêu. Khởi vô tri kỷ đồng tiếu ngạo, Khởi vô thuần lư xưng tình hảo. Độc liên bất kiến ỷ môn thân, Lệ sái tây phong ức huyên thảo.
風松露竹寒瀟瀟, Phong tùng lộ trúc hàn tiêu tiêu,
眼前百物俱零凋。 Nhãn tiền bách vật câu linh điêu.
青衫遊子感時變, Thanh sam du tử cảm thì biến,
思親言歸心搖搖。 Tư thân ngôn quy tâm diêu diêu.
豈無知己同笑傲, Khởi vô tri kỷ đồng tiếu ngạo,
豈無蓴鱸稱情好。 Khởi vô thuần lư xưng tình hảo.
獨憐不見倚門親, Độc liên bất kiến ỷ môn thân,
淚灑西風憶萱草。 Lệ sái tây phong ức huyên thảo.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào